popsi.gif (1634 字节)
Chefdoeuvre 名

 [回主页]

[流行新书-New books] [中外名著 - Chefdoeuvre] [网上流行电视-PopTV] [English Club-英语俱乐部]
[科技图书-Techbooks] [网络文学-Net Literature] [广交朋友 -Chat room] [游戏天地 -Games Club]

[流行书站] - - > > 《一千零一夜

《一千零一夜》
            补鞋匠迈尔鲁夫的故事



  相传在古埃及开罗城中,住着一个名叫迈尔鲁夫的补鞋匠。他心地善良,循规
蹈矩,是个老实巴交的本份人,但与他形成鲜明对比的却是他那个奸酸刻薄、凶恶
异常的老婆伐特维麦。由于她待人阴险泼辣、寡廉鲜耻、奸懒恶毒,因此,大家就
给她取了个绰号:“恶癞”。他在外对人奸酸恶毒,在家也不把丈夫迈尔鲁夫当人
看,一向骑在他的头上作威作福。一天到晚唠唠叨叨地不停地咒骂。迈尔鲁夫太老
实了,不管老婆怎样无理取闹,任意打骂他,他都奉行“家丑不可外扬”的宗旨,
忍气吞声。

  由于家境窘迫,迈尔鲁夫辛辛苦苦赚来的钱,便都花在老婆身上,自己经常挨
饿。他老婆却不管这些,只顾自己享受。有一天早上,他老婆突然对他说:

  “迈尔鲁夫,去给我买些蜜制的糕点回来享受吧。记住!要蜜制的。”

  “但愿安拉帮助,让我顺利地给你买回蜜制的糕点。向安拉发誓,现在我手中
可是一文钱都没有啊!”

  “安拉帮不帮助你,我可不管,反正你必须给我买回蜜制的糕点来,要是你买
不回来,那你就等着瞧吧,今晚我非照新婚之夜那样惩治你不可。”

  “我相信安拉是万能和仁慈的。”迈尔鲁夫回答道,带着不安和抑郁的心情离
开了家。他来到清真寺做了晨祷,一个劲儿地喃喃祈祷:“主啊!求你赏我买到糕
点吧,可别让我今晚受那泼妇的气啊。”

  于是,迈尔鲁夫一直守在铺中,指望着替人多补些鞋,以便挣够钱,满足老婆
的需求。可大半天过去了,始终没有人来补鞋。他越等越觉不安,想着他那母老虎
般的老婆,越来越感到可怕。因为他现在连买面饼充饥的钱都没有,要想获得蜜制
糕点,那不简直是痴心妄想吗?为此他惶恐不安,再没有心绪等下去,便关锁铺门,
漫无目的地沿街走着。

  他无意间从糕点店前经过,不由自主地呆在那儿,望着那里面摆着的糕点不言
不语,眼眶里含着泪水。

  老板看见他那幅神,问道:“迈尔鲁夫,你这是怎么了?为什么哭泣,能告诉
我吗?”

  “你是知道的,我那个厉害的老婆今天又给我出了难题了,逼我给她买回蜜制
的奶油糕点,可是今天我在铺中等了大半天,一件活计也没接到,连买面饼充饥的
钱都没有赚到,怎能满足老婆那贪得无厌的欲望。说来可怜,唉!看来我今晚又得
遭罪了,因此我很害怕。”

  老板听了迈尔鲁夫的话,笑了笑,说道:“这有何难,你打算买几斤糕点呢?”

  “五斤就足够了。”

  于是老板给他称了五斤糕点,说道:“奶油我都有,就是没有蜂蜜,不过我这
儿有蔗糖,可不比蜜差啊。你就让她将就着吃,行不行?”

  “好,那你就给我蔗糖吧。”向人家赊购,他怎好意思过于苛求呢。

  老板用奶油煎了糕点,再浇上蔗糖,将制成的糕点递给他,接着问道:“还需
要面饼和乳酪吗?”

  “能给我的话,当然感激不尽了。”

  老板将两块钱的面饼、五角钱的乳酪,连同五块钱的糕点一起递给他,说道:
“迈尔鲁夫,你共欠我七块五角钱。拿去吧,好好侍奉你老婆!这儿还剩五角钱,
你拿去洗个澡吧。等几天,你有活计做,赚了钱,手头宽裕时再还我吧。”

  他谢过老板,带着糕点、面饼、乳酪,神气活现地边走边自语:“赞美你,真
主!你是多么仁慈啊!”不知不觉间,他已回到家中。

  老婆见他回来,问道:“交给你的任务完成了吗?”

  “感谢安拉,我为你买回来了。”他回答着,把食物一古脑儿放在老婆面前。

  她瞥了一眼,见是糖制的,便怒气冲冲地说道:“我不是嘱咐你给我买蜜制的
吗?你胆敢违背我的话,居然给我买蔗糖糕点!”

  “这不是买的,是向人家赊来的。”他委屈地回答老婆。

  “废话!你知道我从来不吃非蜜制的糕点。”她大发雷霆,给了丈夫一个耳光,
“快去,你这个坏种!今天要不给我买回来我想吃的糕点,看我不剥了你的皮。”
她连说带打,拳头雨点般落在迈尔鲁夫的腮帮上,终于打落他的一个牙齿,鲜血一
直淌到胸膛上。

  由于过分恼恨,迈尔鲁夫不痛不痒地碰了他老婆的头一下,这下子她便撒泼、
耍无赖起来。她一把揪住丈夫的胡须不放,哭哭啼啼地大声呼喊吵闹。街坊邻居闻
声跑到她家里,劝她放手,解了迈尔鲁夫的围。大家一致指责她,说道:

  “过去我们都是吃糖制的糕点!你对可怜的迈尔鲁夫怎能这样粗暴无礼呢?这
是你的不对呀。”

  邻居们苦口婆心,不厌其烦地好言规劝她,替她夫妇解决纠纷,可是邻居们刚
告辞归去,她便故态复发,装腔作势,赌咒发誓地不肯吃糕点,而迈尔鲁夫早就饥
肠辘辘,饿得肚里直冒火了。

  “她既然发誓不吃,那我来吃吧。”他心想,于是不客气地拿起糕点,大嚼特
嚼,香甜地吃了起来。老婆望着他,感到痛恨,恶毒地咒道:

  “你吃吧!但愿你吞下毒药,毁掉你的肠胃,那我才高兴呢。”

  “你胡说些什么?”他边吃边笑着说,“你发誓不吃这个,那就让我吃嘛。安
拉是仁慈的!这样吧,明天我一定给你买到蜜制的糕点,让你一个人享受好了。”

  迈尔鲁夫始终好言安慰老婆,一再表示屈服,但她却以怨报德,唠唠叨叨,喋
喋不休地毒言咒骂。第二天清晨,她不问青红皂白,卷起衣袖,又要动手打他。迈
尔鲁夫畏怯地好言劝阻,说道:

  “你别打,待我给你另买一份蜜制的糕点,来满足你的心愿吧。”他边说边夺
门而出,奔到清真寺中,做了晨祷,然后去铺里工作。

  他刚坐下不久,法官的两个差役就光临他的店铺,对他说道:“起来!随我们
见法官去,你老婆把你告了。”

  他无可奈何地暗骂道:“愿安拉惩罚她!”随即起身与差役来到了法院,只见
他老婆包着手肘,脸上染着斑斑血迹,哭哭啼啼地站在法官面前不停地说着什么。

  法官一见迈尔鲁夫,便带着生气的口吻道:“你是怎样做男人的,随便欺负妻
子,打伤她的手肘,打掉她的牙齿。你这样对待自己的妻子,难道不怕安拉惩罚你
吗?”

  “我要是真的欺负了她,打落了她的牙齿,那就请老爷按安拉的意志随便惩处
我好了。实际情况是这样的……”她把发生纠葛的原委,从头到尾详细叙述了一便,
道:“幸亏当时有许多街坊邻居在场,他们能替我作证。”

  法官总算还是有正义感的好人。为了息事宁人,他慷慨解囊,拿出四分之一枚
金币,赏给迈尔鲁夫,并嘱咐道:“拿去给你的妻子买些蜜制的糕点吧,但愿你们
夫妻能和好发如初,彼此互敬互爱。”

  “老爷,你最好赏给她自己去买吧,她这个人最难侍候。”

  于是,法官把钱递给他老婆,并当面为他们进行了调解。最后说道:“在家里,
做妻子的应顺从自己的丈夫,听他的话,而做丈夫的应关心、爱护自己的妻子,这
样才能使家庭和睦美满啊。”

  迈尔鲁夫夫妻俩接受了法官的调解,表示愿意和好,双双走出法院,然后分手,
朝各自的方向走去。迈尔鲁夫回到了铺里,继续工作。可他刚坐下不久,差役们就
来到了铺里,向他嚷道:“我们辛苦了一上午,你该付些小费呀。”

  “法官老爷都没向我要钱,你们凭什么要小费呢?”迈尔鲁夫断然拒绝了他们。

  “你这不识好歹的家伙。你居然不付我们的小费,看来,我们只好强索了。”
他们连说带搡,把迈尔鲁夫拽到铺外。迈尔鲁夫被迫将自己的补鞋工具作为抵押,
弄了点钱付给他们,这才把他们打发走了。之后,迈尔鲁夫颓然坐下,拿手托着腮,
想到没有工具就无法工作,正忧愁苦恼的时候,又有两个相貌丑陋不堪的大汉突然
出现在他面前,说道:

  “走吧!随我们去见法官,你老婆把你告了。”

  “法官不是刚给我们调解过了呈?”迈尔鲁夫奇怪地问道。

  “我们是奉另一位法官的命令来的,因为你老婆把你给告到这位法官那儿去了。”

  他咒骂了泼妇几句,不得已,只好又随差役来到法官面前。

  他对老婆说:“我们不是刚和解过了吗?你怎么又来告我?”

  “你我之间还有纠纷,我们并没有和解,这事不可能就这样算了。”老婆断然
回答他。

  迈尔鲁夫激动地在法官面前,把他和老婆之间的纠葛从头到尾详细地叙述了一
遍,最后说道:“前一位法官已给我们调解过了,我们也当场表示要和好如初,不
知怎么她又告到您这里来了。”

  “你这个娼妇!”法官听了迈尔鲁夫的叙述,大为愤怒,道:“既然调解过,
并且你们也已经表示要和好,为什么你又告到我这儿来呢?”

  “事后他又打我了。”她当众污蔑她的丈夫。

  法官只得又耐心地规劝他们,替他们调解,最后嘱咐道:“你们和好吧。从今
以后,做丈夫的不许再打妻子,做妻子的也该检点些,不要再违背自己的丈夫。”

  听了法官的劝告,他们表面上又和好了。

  这时候,法官吩咐迈尔鲁夫:“赏差役一些小费吧。”

  迈尔鲁夫只得将补鞋工具抵押来的钱又付给了差役一部分。这时,钱已所剩无
几,他垂头丧气地回到铺中。他已被这突如其来的灾难折磨得不知所措,迷迷糊糊
间,如同醉汉一般。


  当迈尔鲁夫孤苦地呆在铺里,正感到一筹莫展时,忽然有人跑到铺中,对他说:
“迈尔鲁夫!赶快躲起来吧,你老婆把你告到了高级法庭,大法官艾比·特伯格派
人抓你来了!”

  听了此消息,迈尔鲁夫感到麻烦又来了,唯一的办法是逃走。于是他立刻关好
铺门,用出卖工具仅剩的两块钱,买了面饼和乳酪,没命地逃难去了。

  当时,正值隆冬,天气非常寒冷。他冒着严寒,跑到郊外,走进一个山谷。天
不作美,突然下起了倾盆大雨,他全身湿透了,犹如落汤鸡似的冻得发抖。他不顾
寒冷冒雨前行,好不容易来到了一个叫尔底里的的地方,并发现了一间无人居住的
破房子,便不顾一切地钻进去避雨。他想着自己的遭遇,伤心地哭了起来,唉声叹
气、自言自语地说道:

  “哎!我该到什么地方去逃避这个娼妇呢?主呀?求你开恩把我远远地带到一
个她找不到的地方去吧。”

  就在他祈祷完后,墙壁突然裂开了,他面前出现了一个高大的、形貌非常奇怪
可怕的巨人,对他说:“你这讨厌的家伙!为什么到这儿来骚扰我,吵得我无法安
歇?我在这儿二百年了,从来没人像你这样骚扰过我。你要做什么?告诉我,我可
以帮你达到目的,因为你这副模样就让人怜悯。”

  “你是谁?你是做什么的?”迈尔鲁夫壮着胆子问。

  “我生活在这儿,这里就是我栖息的地方。”

  迈尔鲁夫把他跟老婆间的纠纷吵闹经过,从头详细叙述了一遍。巨人听了,问
道:

  “你愿意让我把你送往你老婆找不到的地方去吗?”

  “非常愿意!”

  “那就跨到我背上来吧。”

  迈尔鲁夫听从巨人吩咐,果然跨上去,骑在他背上。巨人背着他,腾空飞起,
不停地在空中飞行,从傍晚直飞到次日黎明,才落到一座高山上。巨人把他放下来,
吩咐道:“你下山去,可以看见一道城门,你放心进城去生活吧,这一辈子你老婆
是找不到这儿来的。”

  他吩咐毕,撇下迈尔鲁夫,随即离他而去。


  迈尔鲁夫迷迷糊糊地呆在山顶上,直到太阳升起,照亮了山岗,整个大地都光
明起来,他才如梦方醒地自言自语道:“我老呆在山中可不是办法,让我按巨人的
指引下山,到城里去找出路吧。”

  打主意后,他立即行动起来,到了山脚下,眼前便出现一座城墙高耸的大城市。
他进城去,看见城中的人群熙熙攘攘,一派繁荣景象,顿觉心旷神怡。由于他穿着
埃及的服装及装束,在街上非常惹人注目,行人都围拢来看他。其中有人问他:

  “喂!看你这个样子,像是异乡人。”

  “是的,我刚来到这儿。”迈尔鲁夫回答。

  “你是哪里人?”

  “埃及人。”

  “你肯定经过长时间跋涉后,才到这里的吧?”

  “不,我是昨天下午才离家的。”

  跟迈尔鲁夫谈话的人哈哈笑了一阵,对左右的人说:“你们瞧他胡扯什么?”

  “他说什么?”人们问。

  “他说他昨天下午离开埃及,现在就到了这里。”

  人们立即围拢过来,大家取笑迈尔鲁夫道:“你要不是疯子,绝说不出这样的
话来!怎么可能昨天下午离开埃及,今天早晨便到这儿来了?你知道埃及离这儿有
多远吗?告诉你吧,两地相距有一年的路程呢。”

  “你们才是疯子呢!”迈尔鲁夫反驳他们,“我可是诚实的,有什么说什么,
决不撒谎。不信你们看,这是我从埃及带来的面饼,还新鲜着呢。”

  他把身边的面饼拿给他们看。

  人们围拢来观看,都觉得惊奇、不可思议,因为那种面饼跟当地的完全不同。
人们越聚越多,大家奔走相告:“那里有埃及面饼,你们快去看看吧!”于是他的
名声一下子在城中传开了,人们有的相信他,有的说他撒谎,并奚落他。正在闹得
不可开交的时候,有个富商骑着骡子,带领仆人,打这里经过。他驱散人群,并对
他们说道:

  “你们这样欺负一个异乡人,随便取笑人家,不觉得害臊吗?”他责备他们,
并撵他们走,他们个个都不敢回嘴。最后那个富商对迈尔鲁夫说:“跟我来吧,老
兄!那些无耻下流的人,别去理会他们,也别怕他们。”他边说边带着迈尔鲁夫来
到一幢富丽堂皇的大屋子里,请他坐在宝座似的椅子上,命仆人打开衣箱,取出一
套价值千金的衣服给他穿。

  迈尔鲁夫的相貌本就不凡,再穿上一套华丽的衣服,更显得大方气派,俨然是
商场中的头面人物。


  富商把迈尔鲁夫当作上宾,拿出丰富可口的饭菜殷勤款待他。他们一起吃饱喝
足后,便坐在一块儿闲谈。富商问道:“请问老兄,尊姓大名?你过去都做些什么?”

  “我叫迈尔鲁夫,一直靠补鞋谋生。”

  “先生是哪里人?”

  “埃及人。”

  “具体住在什么地方?”

  “你对埃及熟悉吗?”

  “我也是埃及人啊。”

  “哦!我住在开罗城的红巷里。”

  “那红巷里的居民你肯定认识吧?”

  “当然认识,比如……”他一口气道出许多人名。

  “那么你认识艾哈默德·阿塔鲁老人吗?”

  “怎么不认识?他是我的邻居。我家和他家之间只隔着一堵墙壁。”

  “他如今还好吧?”

  “不错,他健康得很。”

  “他有几个儿子?”

  “他共有三个儿子,大儿子叫穆斯塔发,老二叫默哈默德,老三叫阿里。”

  “如今他们都做什么呢?”

  “穆斯塔发很好,现在是教师;默哈默德结婚后,在他父亲铺子隔壁开香料铺
谋生,并已有了一个儿子,名叫哈桑;至于阿里,童年时候他跟我很要好,我和他
天天在一起游玩。那时我们经常扮成基督教徒的子女,混进教堂,偷里面的书籍,
拿出来卖了买零食吃。有一次被人家发觉,告诉家长,要求严格管教我们,不许再
偷窃,否则要向国王起诉。他父亲为了讨好他们,把阿里打骂了一顿。之后阿里一
气之下,离家出走,至今二十年了,他一直音信杳无,谁也不知他的去向。”

  “你还没有看出来,我就是默哈默德·阿塔鲁的小儿子阿里?你是我小时候的
好朋友,迈尔鲁夫!”

  阿里和迈尔鲁夫久别重逢,他乡遇故人,欣喜若狂,两人互相问候,亲密得不
得了。阿里说:“迈尔鲁夫,告诉我吧,你离开埃及到这儿来做什么?”


  迈尔鲁夫把他老婆伐特维麦虐待他的情形叙述一遍,最后说:“我受不了她的
虐待,不得不逃避她。在尔底里,为避大雨,我钻进一间无人居住的破屋中,正在
想着自己的身世而伤心哭泣时,一个巨神突然出来问我为什么哭泣。我对他讲了自
己的的遭遇,他可怜我,同情我,愿意帮我摆脱困境,便让我骑在他背上,经过整
夜的飞翔,黎明时分才在此城附近的山上落下来,我按照他的指引下山,进城来找
出路。没想到一进城,便被人们围着盘问。我告诉他们昨天离开埃及,今天到这儿
来的经过,可是他们不相信,幸亏你打那儿经过,才使我得以摆脱他们并来到你这
里。这便是我离开埃及来到这里的原因和经过。你呢?”他又添问一句:“你又怎
么会到这儿来的呢?”

  “你是知道的,我始终没有机会读书,七岁开始直到长大成人,一直过着流浪
的生活。我从一个地方流浪到另一个地方,从一个城市跑到另一座城市,最后终于
来到这个被人称为‘无诈城’的城市里。见城中的人还敦厚诚实,富于同情心,乐
于关心、资助那些无依无靠的穷苦人,尤其他们对人轻信不疑,因此,我心生一计,
便对他们说:‘我是生意人,我先赶到这儿来,预备找库房堆货。’我的话博得了
他们信任。我又对他们说:‘目前我需要钱使用,你们谁肯借我一千金币?等我的
货物运到,我会拿货款还的。’他们果然贷款给我,满足我的要求。我拿一千金币
选购货物,第二天再推销出去,并赚回了五十金币,随后我边买货物,边卖出去,
不断地扩大经营,同时,经常和当地人联系,尊敬他们。随着我自己信誉的提高,
买卖扩大,使得他们对我另眼看待了,彼此的交情越来越好。就这样我的财富越积
越多,终于成了远近闻名的大商人。”


  阿里在谈了自己的经历和生财之道后,开导迈尔鲁夫像他那样发财致富,他说
道:

  “老兄,你要知道,俗话说得好:‘世间处处充满欺骗’还说:‘人不为己,
天诛地灭。’掌握了这种处世的哲学,你到没有熟人的地方来,便可以为所欲为了。
你要是对人说:我是补鞋匠,很穷,因怕老婆才从埃及逃到这儿来的。人家不但不
会相信你,反而会奚落、耻笑你。假若你说是巨神送你到这儿来的,那人家听了会
讨厌你,谁也不愿接近你。他们会说:此人与魔鬼纠缠不清,若跟他来往,会招致
灾祸的。这样一来,你可就丑名远扬了。这一方面害了你,另一方面也会对我产生
不好的影响,因为他们知道我也是埃及人。”

  “那我该怎么办呢?”迈尔鲁夫问阿里。

  “我教你怎样做吧。明天我借你一千金币,一匹骡子,并派仆人跟随你一起去
市中跟那些有面子的商人们碰头见面。在此之前,我自己先去与他们坐在一起。当
你一出现,我起身迎接你,问候你,吻你的手,尽量做出尊敬你的样子。我向你打
听货物的情况说:‘你是否运来了某种货物?’你马上回答说:‘多得很。’等他
们向我打听你的情况时,我便趁机会大肆吹捧,说你是百万富翁,为人仗义疏财、
非常慷慨。当然我不会忘了嘱咐他们替你物色一所房屋,一间铺子。如果有乞丐来
讨钱,你可以随便施舍,让他们相信我没说假话,让他们在事实面前对你的富有和
豪爽产生敬慕之心。然后我设宴替你接风洗尘,请商界同仁作陪,为你创造一个跟
他们碰头见面的机会,从而使他们都认识你,你也结识他们。这样一来,自会有人
替你开辟市场,给你铺平经营买卖的道路。我保证要不了多久,你就会掌握其中的
诀窍,并会一跃而成为富翁的。”

  第二天,阿里果然按先前的允诺给迈尔鲁夫一千金币,并用一套华丽的衣服装饰
他,让他骑着骡子,带着仆人到生意场中去活动。待一准备就绪后,阿里嘱咐道:
“愿安拉为你安排好一切。作为朋友,我应尽力帮助你。你别害怕,关于家乡的事
以及你老婆的行为,应该彻底忘掉它。”

  “愿安拉赐福给你。”迈尔鲁夫谢谢他的好心肠,然后由仆人带着来到市场。

  此时已有不少生意人聚在那儿了,阿里也跟他们坐在一起。他一见迈尔鲁夫,
便起身迎接,一个箭步奔向他,说道:“你好,大商家迈尔鲁夫!好久不见,非常
欢迎你这位出名的慈善家。”他说罢,当着其他商人的面,亲切地吻迈尔鲁夫的手,
继续说道:“各位同行,让我给你们介绍闻名于世的大富商迈尔鲁夫吧。”迈尔鲁
夫随即跳下骡子,商人纷纷上前来问候他。

  这时候,阿里忙着在商人们的面前,一一地介绍,他让迈尔鲁夫回问他们好,
然后大家坐下,面对面地交谈起来。商人们问阿里:

  “这位先生,可是买卖人?”

  “不错。他一直是经营生意的商人,是闻名的大商家。他的资本非常雄厚,在
座的恐怕谁也没有资格跟他匹敌,因为他继承了祖父、父亲两代人的产业,而他的
祖先在埃及商界中是赫赫有名的。在印度、也门等世界各地他都设有商号。他的慷
慨仁慈也非常令人敬佩。各位今后会慢慢了解他的情况,尊重他的地位的!此外,
还希望各位大力帮助他。你们要知道,他到这个城市来的意图只不过是游山玩水,
随便走走罢了。因为他的财富多到无法想象的地步,自然不会为赚钱而出来奔波劳
累的。你们也许不曾想到,我自己原是他手下的一个仆人哩。”

  阿里继续不停地替他大肆宣传、吹嘘,并表示对他感激涕零,这一切使商人们
对他的印象极好,都非常尊敬他并热情地围拢来奉承他,有的敬他糕点,有的斟酒
给他喝,甚至于商界的头面人物也上前来亲近、巴结他。正当商人对他表示竭诚欢
迎、敬仰的时候,阿里突然一转话题,对迈尔鲁夫说:

  “主人啊,你这次来是否带来了什么货物?”

  “多得很。”迈尔鲁夫很干脆地回答。

  阿里在迈尔鲁夫来这里之前,就带他参观过许多名贵的绸缎布帛,并告诉他各
种绸缎布帛的名称。此时有人问他:“先生这次可曾运来黄色的呢子?”

  “有,而且很多。”

  “羚羊血色的呢子也有吧?”

  “那还用说,多着呢。”

  迈尔鲁夫对商人们问到的一切货物,一概以“多着呢”来回答。随后他对阿里
说:“假若哪位同行要办一千驮名贵布帛,我只消从一个货仓里提取,就足以满足
他的愿望,没必要开动别的货仓。”

  就在迈尔鲁夫跟商人们在一起兴致勃勃地闲谈时,发现有乞丐前来乞讨,那些
在场的生意人,有的给五角,有的稍微多给几文,但绝大多数的人却一毛不拔。而
当乞丐走到迈尔鲁夫面前时,他却慷慨地掏出一把金币赏给乞丐。乞丐完全没有想
到会得到如此多的赏钱,他们百般感激,诚恳地替他祝福。商人们眼见迈尔鲁夫如
此地豪爽,非常惊奇、钦佩,赞道:“他以帝王式的习惯,将不计其数的金币赏给
乞丐,真是有点不可思议!如果他不是拥有万贯家财,不是顶尖富豪的大人物,是
绝不可能这样做的。”

  过了一会,又有个女乞丐前来乞讨,迈尔鲁夫同样掏出一把金币给她。女乞丐
感激不尽,替他祈祷。消息很快传了出去。于是许多穷苦人一个个都来乞讨。迈尔
鲁夫一视同仁,有求必应,依次给每人一把金币。不一会儿,一千金币就发完了。
于是他只得拍拍手掌,叹道:

  “我相信不管我们遇到什么样的困难,安拉都会满足我们的愿望。”

  商界头面人物见迈尔鲁夫拍掌叹气,觉得奇怪,便问道:

  “阁下为何叹气呢?”

  “唉!这座城市里绝大多数的居民好像都生活在贫穷之中啊。”迈尔鲁夫谈了
自己的观感,“要是早知道情况如此,我就该把钱都放在鞍袋中随身带来,这样便
可以随时救济他们。现在我怕我的货驮离此还远,短时间内怕到不了。我自己向来
不肯拒绝乞讨的人,无论多与少,总得给他们一点。可是我手中的钱花光了,如果
穷人再来乞讨,这叫我怎么办才好呢?”

  “你就对他们说:‘让安拉赐福于你吧。’”商人的领袖教他应付的方法。

  “这种话是我是不好意思说出口的,这也正是我苦恼的原因!现在我只希望手
边还有一千金币,拿它暂时救济穷人,只消等我的货驮运到,一切问题就迎刃而解
了!”

  “这很好办。”商界的领袖领会他的苦衷和意图,于是马上打发仆人取来一千
金币,借给他做临时的花费。迈尔鲁夫马上继续用钱赏给到他面前来乞讨的乞丐,
直到午祷时候,才随商人们进清真寺做礼拜,并把剩余的金币分别摆在礼拜者的面
前,分给他们。因而人们都认识了这个名叫迈尔鲁夫的大慈善家,大家都诚心诚意
地替他祝福。

  做了午祷,回到市场,迈尔鲁夫春风得意地向另外的富商又借了一千金币,继
续施舍,救济那些穷苦人。当时阿里在一旁瞪着眼瞧他干好事,只是急在心里,没
法干预他。这时又到了祷告的时候,大家便约着上清真寺去做礼拜。迈尔鲁夫同样
把剩余的钱分给参加做礼拜的穷人们。

  回到市场,迈尔鲁夫继续借钱,并慷慨地大肆施舍、救济,还未到闭市时,他
先后已花掉了五千金币。他每向富商借贷,总是对人家说:“只消等我的货驮运到,
要钱还是要布帛,随你选择。反正我的货物多着呢。”

  当天晚上,阿里设宴替迈尔鲁夫洗尘,请商界全体人士陪客,让他坐在首席。
在宴会席上,迈尔鲁夫的话题一直不离绸缎、布帛、珍珠、宝石,每逢有人提起某
种货物,他便抢着说:

  “你所讲的货物,在我运来的货驮中多着呢。”

  第二天,迈尔鲁夫到市场中,跟商人们结交,借钱,拿去救济穷人。

  他连续不断地左手借入,右手施出,天天如此。在二十二天内,总共借了六万
金币的巨额,而他所吹嘘的大批财物货驮,却音信杳无,一针一线也不曾见到,致
使借款给他的商人们忧心如焚、惶惑不安,大家议论纷纷。

  有人说:“迈尔鲁夫老是向我们贷款,不停地去赏给穷人,他的货驮始终不见
运到,这究竟是怎么回事呀?”

  另一些人说:“看来我们只有找他的同乡阿里问明情况了。”

  商人们约着一同来到阿里家中,问他道:“阿里,商人迈尔鲁夫的货驮还没运
来吗?”

  “你们忍耐些,不必着急!货驮不久会到的。”阿里一边安慰商人们,一边找
借口送走他们,然后去找迈尔鲁夫,问道:“迈尔鲁夫,你这是干的什么好事呀?
为什么你成事不足,败事有余。你可知道,那帮生意人正为他们的贷款而惶惶然地
坐卧不安,据说你已向他们借了六万金币,并全部赏给了穷人们。你不做买卖,又
怎么可能赔这笔巨额贷款呢?”

  “发生什么了?六万金币算得了一回事么?”迈尔鲁夫忿然反问了一句,“等
货驮运到,我会还他们的。到时候,要布帛,给他们布帛,要金银,给他们金银好
了。”

  “安拉,我的主啊!你果真有货物吗?”

  “多得很。”迈尔鲁夫大言不惭地回答。

  “你这个下流无耻的家伙!这本是我教你对人讲的话,你现在却原封不动地搬
来对我讲。好,让我把你的实情在人前曝光吧。”

  “你少噜嗦,还不快滚远些!你以为我是穷光蛋?告诉你,我的货驮中,物品
丰富,应有尽有。那班商人市侩,我不仰仗他们,等货驮一到,我会加倍赔还他们
的。”

  “你这个不要脸的家伙!”阿里火了,“对我说这样的话,你不害臊吗?”

  “你是我的朋友,我不与你多说。至于那些商人们,叫他们暂且忍耐一下,等
我的货驮运到再说好了。”

  他说罢,拔脚就走。

  阿里一个人傻呆呆地坐在那里,一筹莫展,自言自语地叹道:“当初我吹捧他,
现在我咒骂他,那我不就成了当面撒谎的人了?这不是出尔反尔、打自己的嘴巴吗?
要是大家知道我是这样一种人,那叫我今后怎么在这里立足啊。”想到这里,他彷
徨犹疑,正在进退维谷的时候,商人们又找到了他。

  他们对他说:“阿里,你替我们问过他了吗?”

  “各位商家,我为他深感惭愧。他欠我一千金币,我也拿他没有办法。你们借
钱给他之前,没有跟我商量。因此我没有责任替你们讨债。你们自己问他要去,要
是他不还,你们只有向国王控告他,就说他招摇撞骗,借钱不还。我想,国王会替
你们做主的。”

  商人们领会了阿里话中的意思,果然去王宫告状,一边诉苦,一边要求国王替
他们做主,说道:

  “主上,这个沽名钓誉的生意人,我们拿他毫无办法。他大言不惭地吹嘘,说
他有许多货驮即将运到,以此向我们贷款,并把借到手的钱,全部施舍出去。如果
他是个穷汉,那他一定舍不得挥金如土,把金币不计其数地赏给穷人。他要真是位
富翁,那必须等他的货驮运到了,才能证明。他口口声声吹牛,说他有多少多少货
驮即将运到,他自己是预先赶来做准备工作的,可是我们却什么也没瞧见。每当我
们谈论某种货物,他就向我们夸口说:‘这种货物,我货驮中运来的可多了。’可
过了这么长的一段时间,他的货驮,却没有半点消息。如今他向我们借贷的金钱,
已经达到六万金币。这笔巨额借款,不知他怎么还得起。”

  商人们在控告迈尔鲁夫的同时,也夸赞他仁慈慷慨,他们却不知道国王是个爱
钱如命,比普通百姓更贪婪的守财奴。他听了商人们的夸赞,敬佩迈尔鲁夫仗义疏
财的豪爽气派,便存了私心,利欲满胸,无形中把他当为贪求获取的好对象,欣然
对宰相说:“那个生意人要不是拥有雄厚的资财,他绝不会这样仗义疏财的。他的
货驮一定会运到,那时候商人们会包围他,他的钱财会大批地落到他们手里。其实,
我比他们更应该享受他的财富,因此我打算结识他,和他打交道,以便他的货驮运
到时,好把商人们可以拿到手的那笔巨款弄到我自己的手里来,让我来独享这笔巨
款。”

  “但我认为他可能不是好人,我总感觉他是一个骗子。这种招摇撞骗的把戏,
能骗得了别人,可别想骗过我。”宰相表白他对迈尔鲁夫的看法。

  “我要考验一下他,看看他到底是骗子还是正人君子。”

  “那么主上打算用什么方法考验他呢?”

  “我只要召他进宫来,先对他表示尊敬,然后拿我的那颗名贵宝石给他看。他
要是识宝,并能说出它的价值,便可证实他不失为行家,是有钱的享福人,假若他
不识宝,不知行情,就证明他是骗子,到时再杀他不迟。”


  迈尔鲁夫在得知国王召见后,立即来到宫中,毕恭毕敬、小心翼翼地问候国王。
国王让他坐在自己面前,谦恭地问他:“你就是那位闻名于世的富商迈尔鲁夫吗?”

  “是,小人就是迈尔鲁夫。”

  “听说你欠商人们六万金币,这是事实吗?”

  “是,这都是事实。”

  “那你为什么不清还债务呢?”

  “我已经告诉他们要忍耐一些时候,等我的货驮运到,我会加倍赔还他们的。
到那时候,他们要金币,我给他们金币;他们要银币,我给他们银币;他们要货物,
我给他们货物。反正我的钱财货物很多,要什么有什么。由于他们的贷款给了我很
大的方便,在我感到为难时他们伸出了援助之手,给予了我极大的帮助,对此我感
激不尽,为报答他们的情谊,我准备加倍地偿还贷款,欠一千金币,我还两千金币
好了。”

  听了迈尔鲁夫的回答,国王没有感觉到丝毫可疑的地方,于是把他那颗非常心
爱的、榛子般大、价值千金、独一无二的珍贵宝石递给他,说道:“贵商,你看这
是什么东西?值多少钱?”

  迈尔鲁夫接过宝石,捏在大拇指和无名指之间仔细端详,暗中使劲一捏,一下
子把那颗脆薄的名贵宝石弄破了。

  国王大为吃惊,质问道:“你为什么弄坏我的珍贵宝石?”

  迈尔鲁夫冷笑几声,漠然回道:“主上,这不是珍贵宝石,而是一块普通的矿
石,几乎没有什么价值。陛下凭什么说它是珍贵宝石呢?话又说回来,如果真是宝
石,那它的价值至少在七万金币以上。陛下难道不知道,跟榛子一般大的宝石是根
本不存在的。这个不值钱的东西,一般人都看不上眼,陛下贵为天子,怎么把一块
矿石视为价值千金的宝石呢?不过这是情有可原的,因为你们还不算十分富有,你
们库中还没有真正收藏到名贵的宝物。”

  “那么,请问贵商,你是否也运来了宝石?”国王问。

  “多得很。”

  “你能送些给我吗?”国王被贪婪迷住了心窍。

  “那还用说,等货驮运到,我会献给陛下的。反正我运来的宝石非常多,陛下
既然需要,我立刻献出来好了。”

  国王喜不自禁,他对迈尔鲁夫的债主们说:“回去吧!安心做你们的买卖去,
大家耐心等一等,待他的货驮运到,你们来向我取钱好了。”


  国王遣去了商人们,接着跟宰相商谈,表示有意选迈尔鲁夫为附马。国王说道:
“爱卿,希望你好生接待那位富商迈尔鲁夫,多多阿谀奉承他,不妨和他谈谈公主
的姿色,诱他前来求亲,娶公主为妻。这样一来,我们就可以享受他的财富了。”

  “主上,我对此人的言行的表示怀疑,据我看他是个善于吹嘘的大骗子。希望
陛下多个心眼,最好别提此事,免得毫无价值地葬送了公主。”

  原来宰相是个野心家,曾经竭力奔走活动,企图娶公主为妻,却因公主拒绝而
告失败,因此国王看透他的用心,勃然大怒,骂道:“你这个恶毒的家伙!之所以
对我心怀不善,完全是因为以前你曾向公主求婚,遭到拒绝,而萌发的报复心,现
在你竟敢铤而走险地出来破坏他的婚姻,以达到自己的目的,我奉劝你,赶快放弃
你那不切实际的想法。告诉你:迈尔鲁夫知道那颗宝石的价值,就显然是个行家,
他弄破宝石,那是因为他轻视它的缘故,你不配出此流言蜚语骂他,说什么他是骗
子。他有许多珍贵宝石,若他见了公主的姿色,必然会疯狂地爱上她、迷恋她,并
与她结婚,这样他会把所有的财宝都送给她。你的心术不正,存心破坏我女儿的美
满姻缘,不外乎不想让我享受他那份宝贵的财富罢了。”

  宰相被国王骂得哑口无言,惟恐国王惩罚他,想道:“好汉不吃眼前亏!”于
是他不得不百依百顺地听众国王指示,热情地亲近迈尔鲁夫,并向他说道:“国王
非常敬爱你,他的女儿生得十分美丽可爱,德才兼备,并有意选你为附马,你意下
如何?”

  “好的。不过请他老人家耐心等一等,待我的货驮到时才可以举行婚礼。因为
跟帝王结亲,费用很大,公主的地位高,必须付出很可观的一笔聘礼,才能和她的
身份相称。现在我手边没有钱,须等我的货驮运到,我便可以按自己的意愿行事了。
到那时,我会拿五千袋金币作聘礼。结婚之日,我拿一千袋金币赏穷苦的可怜人,
一千袋金币赏给参加婚礼的人,一千袋金币设席招待宾客和士兵。结婚的次日,我
会拿一百颗珍贵宝石送给新娘,一百颗赏给宫娥彩女,以表示我对新娘的崇高敬意。
我还需要送一套衣服给穷苦无靠的可怜人,此外还必须继续广施博济。要想实现这
些,肯定只有等到我的货驮运到才地。我有的是钱财,花这点钱我是不在乎的。”

  宰相把迈尔鲁夫对于结婚的想法和意见转告国王。国王听了,说道:“从他如
此具体的计划中,就可以看出他的品性,你现在还认为他是善于吹嘘的大骗子吗?”

  “我对他的看法还是没有改变。”宰相胆怯地小心回答道。

  国王非常惊诧,破口大骂一通,最后说:“用我的头颅发誓,你若再固执己见,
我非杀你不可。现在我命你快去请他来,我决心立刻招他为附马。”

  宰相唯命是从,马上去见迈尔鲁夫,说道:“随我来吧!国王有话对你说。”

  迈尔鲁夫满口应诺,立刻随宰相谒见国王。

  “你不必再推辞了。”国王对迈尔鲁夫说,“我的国库存量颇丰,可以说什么
都有,你只管按自己的意愿去做吧。公主和彩娥宫女们,你想怎样赏给他们,就赏
给他们吧。现在我们既然有了这层关系,为尊重你的妻子,我们会耐心地等待你的
货驮运到。到那时你看该怎么办,就怎么办吧。总而言之,你我之间就不要再分彼
此了。”

  之后,国王请来教长,一边举行公主和迈尔鲁夫的订婚仪式,一边着手筹备婚
典,下令将城市装饰一新。在备办丰富的筵席后,便敲锣打鼓地宣布结婚仪式开始。
迈尔鲁夫衣冠楚楚地坐在交椅上迎接宾客,官绅庶民络绎不绝地前来祝贺,各种民
间艺人也应邀参与盛会,弹唱歌舞,热闹空前。

  迈尔鲁夫吩咐管库的取来金币银币,一把一把地洒给看热闹的群众,不断分发
衣物。
  
  所谓人逢喜事精神爽,此时的迈尔鲁夫喜气洋洋,快活极了。

  管库的忙里忙外应接不暇,不断地从国库中取出财物供迈尔鲁夫随便施舍,任
意挥霍。宰相看着这一切只有干着急,但他不敢吭声。商人阿里眼看迈尔鲁夫那种
挥金如土的施舍方法,吓得惊慌失措,悄悄地找机会对他说:

  “你这个投机取巧、人神共弃的家伙,我真恨不得扇你两耳光!你消耗了商人
们的钱财还不够,还要将国王的库存挥霍一空才甘心吗?”

  “你管不着,等我的货驮运到,我会加倍偿还的。”迈尔鲁夫傲然回答阿里,
不听劝阻,继续施舍,在慷国王慨的同时,还暗自说道:“我会高枕无忧地睡大觉
的,因为该发生的事件,到时候必然会发生,这是命运注定了的的。”

  他以“今朝有酒今朝醉”的处世之道,兴高采烈地备办喜事,不停地歌舞宴客、
施舍救济,一直折腾了四十天。到了第四十一天,才正式隆重举行婚典,全体朝臣
和文武官员都列队参加仪式。他们把打扮得像仙女般的新娘引进礼堂。迈尔鲁夫得
意忘形地拿金币当喜钱,随便地撒向人群,并认为此举是为尊重新娘。因此,他又
花掉了为数不少的一笔的巨款。

  盛况空前的婚典仪式举行完毕,宾客送迈尔鲁夫进入洞房,然后尽欢而散。

  迈尔鲁夫坐在高脚椅上,神气十足,右手捏起拳头,重重一拳打在左手掌中,
随即装模作样,摆出很受委屈的苦恼面孔,沉默了好一阵,然后拍拍手掌,唉声叹
所气地说道:“事到如今,全无办法,只盼伟大的安拉拯救了!”


  “夫君,今天应是喜庆的日子,你为什么愁眉苦脸的样子呢?”公主关切地问
道。

  “由于令尊过于着急,把我的计划给打乱了。他的这种安排,与拔苗助长没有
两样。我怎能不忧愁苦闷呢?”

  “怎么会是这样的呢?能告诉我吗?”

  “他不等我的货驮运到,便叫我跟你结婚。先前我打算至少拿出一百颗宝石,
送给你的奴仆做纪念,每人给一颗,让他们欢喜快乐地说:‘这是我们小姐洞房花
烛夜,附马爷留给我们的纪念。’这种赠送纪念品的习惯,其目的不外乎是尊重你
的地位,炫耀你的优秀品质罢了。对于分送大批宝石,我是毫不吝惜的,因为宝石
这种玩艺儿我有的是。”

  “别为这点小事忧愁苦闷吧,我是绝不会多心的,因为我完全可以等到你的货
驮运到再说。至于奴仆么,他们更不会在乎这点。待你的货驮运到,我们再来索取
宝石和其它贵重物品吧。”


  新婚的第二天,迈尔鲁夫在澡堂沐浴后,换上宫服,衣冠楚楚、神气活现地进
宫谒见国王。朝臣和文武官员为尊敬爱戴他,都站起来,毕恭毕敬地问候他,祝福
他。

  他坐在国王面前,问道:“管库的在哪儿?”

  “喏!那不是,他早就来了,正等候阁下的吩咐呢。”官员们齐声回答。

  “快去给我取衣服来!”他吩咐管库的:“全体朝臣和文武官员,每人送一套
衣服。”

  管库的遵循命令,诚惶诚恐地从国库中取来大批衣服。于是迈尔鲁夫一一把衣
服赏给朝臣官员们,并按照他们的官阶分别赏赐金银,继续挥霍,慷国王之慨。已
整整过了二十天了,他自己的货驮仍音信杳无。这时候管库的感到有些为难了,他
非常忧愁、疑虑,并趁迈尔鲁夫不在的时候,偷偷地求见国王,跪下去吻了地面,
然后奏道:

  “主上,国库中的财物,已所剩无几,照这样下去,用不了十天,全部财物都
将耗尽。在此情况下,下官不得不先行奉告陛下,否则,陛下事后会埋怨我的。”

  此时只有宰相在国王身边。国王听了报告回头对宰相说:“爱卿,附马的货驮
过期不到,而且消息杳无,你看是什么缘故呀?”

  “主上,愿安拉关照陛下!”宰相冷笑一声说:“由于陛下昏庸愚昧,已经被
那个骗子给骗了。我以陛下的头颅起誓,他根本没有什么货驮,甚至也没有一块布
条可以安慰我们。这一切不过是他花言巧语欺骗陛下,想荡尽陛下的财产,并免费
娶公主为妻罢了。我看陛下还要昏庸到什么时候才能觉悟呀?”

  “爱卿,我们现在能用什么方法才能了解他的真实情况呢?”

  “主上,只有妻子才能探听丈夫的秘密。陛下可以找公主来,让她躲在帘后,
我跟她谈一谈,并向她打听附马的情况。只要她愿意谈,我们就能掌握迈尔鲁夫的
底细了。”

  “完全可以。用我的头颅起誓,如果事实证明他真是个骗子,那我非用最残酷
的刑法处他极刑不可。”

  国王与宰相一起来到后宫并让他呆在休息室里,趁迈尔鲁夫不在时,派人请出
公主,叫她隐在帘后,然后对她说:

  “女儿啊,宰相有话对你说。”

  “相爷,你有话对我讲吗?”公主问。

  “小姐,你要知道,你丈夫把令尊的财物都花光了。他没有掏一文钱做聘礼就
娶了你为妻,却经常大言不惭地每次给我们许下诺言,但都不能兑现,他的货驮始
终没有运来,而且半点消息也没有。总而言之,事到如今,只好请你把他的实际情
况告诉我们,我们才好想法对付他呢。”

  “他许诺的可多了。他每次和我见面,都许愿说要给我宝石,给我绸缎,给我
金银衣帛,但这一切不过是他空口说白话,我始终不见他拿出什么来。”

  “小姐,今晚你能开诚布公地跟他谈一谈吗?你这样对他说:‘把实情告诉我
吧!你只管放心,什么都不必顾虑;你既是我的丈夫,无论如何我不会抛弃你。你
把事情的真相告诉我,我会想办法挽救你呢。’你跟他谈话时,必须掌握好分寸,
态度灵活些,有时表示疏淡,有时却要格外亲密,充分流露出热爱他的心情,一往
情深地稳住他。这样下一番功夫,探到实情后,你再来告诉我们好了。”

  “父王,女儿已经知道怎样去打听情况了。”公主同意宰相的指使,向国王当
面保证后,才姗姗归去。

  当天晚上,迈尔鲁夫照例按时回到寝室,公主便根据宰相的指示,向丈夫大献
殷勤,甜言蜜语地阿谀他、谀媚他,极尽其诱惑的能事,终于把他迷倒了。这时候,
她眼看迈尔鲁夫全身心都拜倒在她的石榴裙下,有了一定的把握,她才开口说:

  “我亲爱的!你是我的生命,是我的一切,我祈求安拉保佑,让我们夫妻白头
偕老,永不分离,因为爱情把我的心占据了,爱的火焰使人热血沸腾,哪怕海枯石
烂,我这一辈子跟定了你。不过现在我求你把真相全告诉我,纸始终包不住火,人
不可能永久保持常态而不露马脚。你这种招摇撞骗、欺世盗名、大量骗取父王的财
物的行径,打算何时结束呢?如果我不赶快想办法挽救你,让你悬崖勒马,只怕父
王一旦识破你的诈骗行为,那你就将死无葬身之地,而那时我也无法再帮你了。现
在把真情告诉我吧!这对你是有益无害的。你对我暴露真情实况,我会保证你的安
全,你尽管放心,不必顾虑。多少次你曾吹嘘说你是商人,是富翁,有货驮。长久
以来你曾口口声声说:‘我的货驮!我的货驮!’叫喊声没有停止过,可是事实怎
么样?货驮的消息半点也没有。你眉目间却表现出忧愁苦闷,只因你口是心非,说
的全是假话。你把真情说出来,若是安拉的意愿,我会设法解救你呢。”

  “夫人,话已说到这个份上,我只好将实情告诉你了,之后你要怎么办,就怎
么办吧。”

  “那你说吧,但要尽量说实话!诚实是做人的美德。你可不要再撒谎,否则它
会给你带来无法挽救的灾难!”


  迈尔鲁夫听了公主甜言蜜语的一番启发,满心信任她,于是说道:

  “夫人,你要知道,我可不是什么生意人,我不但没有货驮,就连布帛也没有
一块。在家乡我是原是个补鞋匠,靠替人修补破鞋糊口。我老婆伐特维麦,人们管
她叫恶癞,是个尖酸刻薄,好吃懒做的泼妇……”于是他把老婆的泼辣性格和他不
堪她虐待的情况以及逃跑出来的经历、行骗行为,从头到尾,详细叙述一遍。公主
听了,捧腹大笑。

  “你撒谎、撞骗的手法可是高明极了!”公主说。

  “夫人!你能隐恶扬善、救困扶危的话,安拉会保佑你长命百岁。”

  “你招摇撞骗,尽说谎话欺骗迷惑父王,致使父王上当受骗,为贪钱财而把我
许配给你为妻,结果不但没有得到财物还把自己的钱财给搭进去了。只有宰相看出
其中的破绽,他不相信你是商人,多次告诉父王,说你是善于撒谎的大骗子,父王
却不相信,认为他是报复、破坏。原因是他曾向我求婚,但我不愿做他的妻子,因
而断然拒绝了他,致使他怀恨在心。我们结婚后的一段日子里,父王一直忧心忡忡,
他不了解你的为人,嘱咐我探听你的底细。如今我已了解了事实真相,若我告诉父
王,那他定会暴跳如雷,并加害于你。不过你现在毕竟是我的丈夫,我当然不愿失
去你。因此,不管你是怎样的,也不管你的诈骗行为如何的丑陋,我也只得嫁鸡随
鸡,嫁狗随狗了。这辈子我注定是你的人。如果父王要杀了你,定会把我另配别人,
这种事,我死也不愿意。”


  公主在知道丈夫的全部底细后,为了帮助他,便不厌其烦地把利害关系详尽分
析一番,然后教他如何逃避灾难,嘱咐道:

  “你去换一套宫服,带上我的私房钱共计五万金币,骑匹快马,尽量逃往父王
管辖不到的地方去,并用这笔钱在当地从事生意买卖。一旦在他乡定居下来,便赶
快写信来,让我知道你的情况,这样我便可以随时接济你,你就可以安心地客居异
地。一旦父王逝世,我便会马上把消息告诉你,那时候你回来就会同样受人尊敬了。
万一不幸,你先我而亡,或我先你去世,那就只有等来世再见面了。我觉得这样应
付是对的。分别之后,只要你我安然活在世间,我可以不断地寄信、捎钱给你。现
在你快去预备,星夜逃去,别待天明落到他们手中,后悔就来不及了。”

  “夫人,看来目前没有比这更好的方法了。”迈尔鲁夫非常感激公主,立刻起
身,边换衣服,边命马夫配备骏马,急急地告别公主,连夜出走。旅途中碰到他的
人,以为他是公侯将相,是因公出巡的,便未敢阻挡。

  第二天清晨,宰相陪国王到休息室,然后派人去请公主。

  公主奉名来到帘后,国王问道:“女儿啊!我命你探听的事情如何?”

  “父王,事实已很清楚了,但现在首先要说的是,愿安拉揭穿宰相的丑恶嘴脸,
因为他一直在变着法要丑化我和我的丈夫啊!”

  “哦?怎么回事,能讲清楚些吗?”

  “昨晚我丈夫回到房中,我还来不及跟他交谈,太监菲勒持信赶到我面前,对
我说:‘有十个奴仆站在宫门外,递这封信给我,对我说:劳你代我们吻我们主人
迈尔鲁夫的 ,并劳驾把这封信交给他。我们是他的仆人,给他运货驮来了。据说
他跟公主结婚了,因此我们赶到这儿来报告途中的遭遇。’我接过信来,拆开,见
是他的五百名仆从联名写给他的。信里说:


    小人等顿首再拜,谨上书迈尔鲁夫大人阁下:

      我辈与大人分手后,不幸在路途中遭遇悍匪拦路劫杀。由于匪徒
    人多势众,以逸待劳,凶焰咄咄逼人,我辈进退维谷,虽人人奋勇,
    群策群力,以五百人之众,敌一千强徒,顽强抵抗,苦战三十日,但
    终因处于劣势,结果我辈牺牲五十人,损失布匹二百驮。因此我辈未
    能按期到达目的地。
      今怕大人不安,特此先行奉阅。


  我丈夫听了消息,喟然叹道:‘唉!他们不该这样,何必因为二百驮布帛去跟
匪徒拼呢?区区二百驮布帛算得了什么尼?因这点小事而延期就大不应该了。二百
驮布匹充其量不过值七千金币。看来我非亲自出马催促他们不可了。匪徒抢劫的那
个数字,对整批货驮来说,根本算不上什么损失,就当我给他们的施舍吧。’于是
他若无其事地离开我,对损失货物和牺牲仆从的事满不在乎。当时我从窗户俯视,
见给他送信的那十个仆从,个个生得眉清目秀、活泼伶俐,衣冠楚楚,打扮得十分
漂亮得体。看来我们宫中的侍卫们是远不如他们的。后来他跟送信的仆从们一起去
接货驮去了。赞美安拉,幸亏我没有着急把父王嘱咐我的话对他讲,否则他会歧视
我、恼恨我呢。总而言之,事情差一点坏在宰相身上,是他信口雌黄,拿流言诽谤
我的丈夫呀。”

  “儿啊!事情没到那一步,真值得庆幸。你丈夫的钱财很多,因此他才不考虑
什么损失。他从到我们这儿起,便仗义疏财,慷慨解囊,救济孤苦贫穷的可怜人。
若是安拉的意愿,一旦他的货驮运到,我们的收获将会不少。”

  国王精神抖擞地安慰公主,同时板起面孔,毫不留情地将宰相臭骂一顿。


  再说迈尔鲁夫按照公主的安排,骑马星夜狂奔,在荒原漠野中艰难跋涉了一夜,
直到第二天天亮,他才停住脚步。他举目向四周望去,顿感前途茫茫,也不知该向
什么地方去找归宿。想起昨晚的惜别,抑制不住奔腾澎湃的心情,在一阵唉声叹气
之后,他越发觉得悲哀,继而嚎啕大哭起来,好像死神降临似的。他感到无生路可
寻。

  在彷徨、迷茫之中,他又如梦如醉地跋涉了一阵。正午时候,来到了一个小村
庄附近,见一个农夫驾着两头水牛在田里耕作。他饥肠辘辘,不得不走近农夫,想
讨点食物充饥。他向农夫打招呼,问候他。农夫见是一个官宦模样的人站在田边,
于是忙丢下农活,回问一声:

  “欢迎你,我的老爷!莫非你是达官贵人吗?”

  “不错。”迈尔鲁夫回答。

  “请下马来,我会把你当贵宾招待的!”农夫觉得他是一位善良的旅客。

  “老兄,我看你像是什么东西都没有,如何招待我呢?”

  “老爷,我的家就在前面不远处的小村庄里,你暂且下马休息一会儿,我这就
回去为你预备午餐,并给你的牲口带些草料来。”

  “村庄既然不远,就不必麻烦你来回折腾,我自己去买些吃的好了。”

  “老爷,村庄小得很,人家不多,里面没有市场,也没有做买卖的。向安拉起
誓,能为像你这样的人提供服务,是我的荣幸,请稍事休息,我会很快给你准备好  
午餐的。”


  迈尔鲁夫接受农夫的热情邀请,下了马,待在田边。农夫也随即一溜烟回村庄
取食去了。

  迈尔鲁夫坐在田边,等了一会,自言自语地说:“这个好心的农夫,为了我而
将耕作的时间耽误了,我应当替他耕作一会儿,尽量把他耽误的时间给补上。”于
是他拿起犁柄,催牛耕了起来。可是刚犁了一会,犁头就被什么东西卡住了,老牛
使劲拖,仍拖不动,索性站住了,再鞭挞也不走一步。

  他放下犁柄,仔细打量,见犁头牢固地插在一个金环内。他刨开土检查,见那
金环系在一块石磨盘般大的云石上。他怀着好奇心,费了九牛二虎之力才掀起那块
云石,发现石下有阶梯到达一幢宽敞的地下室中。他仔细察看,见里面有四间房屋,
建筑式样犹如华丽的澡堂。第一间房里堆满了黄金,第二间堆满了翡翠、珍珠、珊
瑚,第三间堆满了蓝宝石、红宝石,以及各色玉石,第四间堆满了钻石和其它名贵
宝物。房屋的正中央摆放着一个透明的水晶匣,匣中盛着稀有的珍贵宝石,每颗宝
石跟椰子一般大。在水晶匣中,陈设着一个小巧玲珑、柠檬大小的金盒子。

  他看见那个金盒,十分迟惊诧,喜得几乎发狂,心想:“那盒子里一定是稀世
宝物。”

  他走过去,拿起金盒,打开一看,原来里面盛着一个金戒指,上面刻着符咒,
纹路似蚂蚁的足迹。

  他取出戒指,爱如珍宝,手指无意间碰了戒指一下,接着便有声音对他说:“
我的主人,你忠实的奴仆应命来了。把你的需要说出来吧!你是要建筑一个城市还
是捣毁一座城市?你是要消灭一个王国还是建立一个王国?要搬走一座山还是挖一
条渠?你说吧!无论你需要什么,凭着创造昼夜的万能之神安拉的允许,我会满足
你的一切要求的!”

  “可以看出,你大概是被主宰创造出来的生灵吧?能否告诉我:你究竟是谁?
是做什么的?”迈尔鲁夫问。

  “我是保护你手中这个戒指的神王,专门负责侍候戒指的主人。无论它的主人
需要什么,我必须满足他的要求。他的命令我必须遵循。我统辖着七十二个种族,
每个种族有七万二千个成员,每个种族的成员统辖着一个巨人,每个巨人统辖着一
千奴仆,每个奴仆统辖着一千精灵,每个精灵统辖着一千土地神。他们全都听我的
指挥,谁也不敢违背我的命令。现在你拥有戒指,从此我成为你的仆人了。有什么
事,你只管吩咐。你说的话,对我来说就是圣旨,我必须遵循。你无论在何时何地,
只要需要我,只消磨擦戒指,我就立刻应声出现在你面前。但你千万不可以接连磨
擦两次,否则我会被天火烧毁的。假如我被烧毁,那时候你忏悔就来不及了。我的
情况,现在已无保留地告诉你了,祝你平安无恙。”

  “那么,尊姓大名?”迈尔鲁夫问。

  “我叫艾比·塞尔多图。”

  “艾比·塞尔多图,这是什么地方?是谁叫你守护这个戒指的?”

  “我的主人啊!这是一个名叫尚德·班·翁顿的地下宝库。它的主人尚多德·
班·翁顿曾在荒无人烟的大漠中修建了举世罕有的石头大厦。他在世时,我是他的
忠实仆人。这个戒指是他遗留下来的,一直保存在宝库中。如今它的所有权属于你
了。”

  “我需要这个宝库中的所有宝物,你能把它们给我搬出去吗?”

  “完全可以。这个任务是举手之劳的事。”

  “那好吧,你就按要求把所有的宝物都搬出去,一件也别留下。”

  戒指神伸手一指,地面突然裂开。他钻进去,隐没了一会儿,接着便出来无数
伶俐、活泼、可爱的小孩子,手持金箩银筐,开始搬运宝库中的金银珠宝。不一会
儿就全都搬光了。这时,戒指神再次现身出来,对迈尔鲁夫说:

  “报告主人,宝库中的宝物全都搬出来了。”

  “这些漂亮可爱的孩子是谁呀?”迈尔鲁夫问。

  “他们是我的孩子。因为这是一桩小任务,他们能够胜任,所以我叫他们来服
侍你,对此,他们会感到荣幸的。现在你还需要什么呢?请吩咐吧。”

  “你能不能给我弄些骡马和箱笼来,把宝物装在箱笼中运走?”

  “这件事再简单不过了,可以马上完成!”艾比·塞尔多图应诺着大声一喊,
他的八百个孩子闻声出现在他的周围,听候命令。

  他吩咐孩子们:“这样吧,你们中的大多数给我变成骡马,剩下的一部分变成
非常漂亮标致的、王宫里所找不出来的奴隶,一半变成马夫,一半变成仆役,然后
前来接受任务。”

  他们遵从命令,一霎间,全都变了模样。其中的七百变成骡马,其余的分别变
成马夫和仆役。之后,戒指神又大声呼唤他的奴仆,奴仆们闻声来到他的面前。他
随即吩咐他们中的一部分变成骏马,配备着镶珠宝的金鞍银辔。

  迈尔鲁夫看着这一切,问道:“箱笼呢?”

  戒指的仆从立刻给他拿来了箱笼。

  他吩咐他们:“把金银、珠宝分类装在箱笼里!”

  仆从们遵循命令,把财富分类装箱,配搭成三百驮,预备运走。

  迈尔鲁夫忽然想起还需要布帛,便对戒指神说:“艾比·塞尔多图,你能为我
预备一些名贵的布帛吗?”

  “你需要什么地方的布帛?埃及的?叙利亚的?波斯的?印度的?或者需要罗
马的?”

  “每个地方的布匹都弄一百驮吧。”

  “我的主人,如果是这样,那恐怕要请你宽限一个时期了,因为我要打发仆从,
立即分头去各地收集布帛,并叫他们变成骡马,驮来满足你的愿望。”

  “这前后大概需要多长时间呢?”迈尔鲁夫问。

  “一夜就足够了。明天天亮时,你需要的布帛肯定可以全部到齐。”

  “那就说定了,给你一夜的时限。”

  戒指神立刻吩咐仆从张起一个帐篷,摆出筵席,让迈尔鲁夫坐在里面休息、吃
喝,并嘱咐道:“我的主人,请坐在帐篷里,让我的孩子侍候你,保护你,你不用
着急,我会马上招集仆从,分派他们到各地为你收集布帛。”


  迈尔鲁夫愉快地坐在帐篷中,面前摆着丰富的筵席,戒指神的孩子们像忠实的
奴隶,忙里忙外地伺候着他。

  这时候,那个回村庄预备饮食的农夫已经赶到,随身带来一大钵扁豆和满盛草
料的一个马鼻袋,预备招待迈尔鲁夫,并帮他喂牲口。到了田边,他举目一看,见
支起了帐篷,许多仆从手抱在胸前毕恭毕敬地站在篷里。他马上意识到这可能是帝
王从这儿经过,临时在这里停留休息的,因而顿时吓得目瞪口呆,暗自叹道:

  “早知如此,我该杀两只母鸡,用黄牛油红烧出来,奉承国王了。”于是他转
身要回家去杀鸡,预备款待国王。

  迈尔鲁夫看见农夫的举止,高声唤他,并吩咐仆从们:“去请他进帐来吧!”

  仆从们遵循命令,涌到帐外,把农夫本人和他身边的大钵、马鼻袋一起带进帐
篷,把扁豆、草料摆在迈尔鲁夫面前。

  迈尔鲁夫指着问道:“这是什么?”

  “这钵扁豆是给你预备的午餐,这袋里的草料是给你喂牲口的。请原谅我吧!
先前我并不知道主上御驾光临,否则我会杀两只母鸡好好招待陛下的。”

  “大可不必。其实国王并未到此,我不过是国王的姻亲罢了。只因我经受不起
委屈,才愤然出走。现在国王派他的仆从前来接我,他和我之间彼此解释了误会,
已好如初,因此我不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了。你我萍水相逢,素
昧平生,你却像老朋友一样盛情款待我,让我不知说什么才好。你的饮食虽然只是
一钵扁豆,但盛情可嘉,我是没齿难忘的,现在我愉快地接受你的盛情,一定要品
尝你带来的这些食物。”

  于是他吩咐农夫把扁豆摆在席间,边吃扁豆,边请农夫享用席中的山珍海味,
直至宾主都吃饱喝足,才退席洗手,将吃剩的饭菜赏给仆从们。迈尔鲁夫又吩咐仆
从们盛了一钵金子,送给农夫,说道:“带回去吧!有机会你上京城去,我会好好
答谢你的。”

  农夫满心欢喜地带着一钵金子,赶着耕牛回庄去了。

  当晚迈尔鲁夫在帐篷中舒适、愉快地过夜。仆从们怕他寂寞,因而预备了一批
窈窕美丽的女郎,为他通宵达旦唱歌、跳舞,表演节目。迈尔鲁夫一直陶醉在歌舞
声中,感受生平不曾梦想过的欢欣和快慰。

  第二天一大早,迈尔鲁夫就看见远方腾起灰尘,弥漫在空中。过了一会,灰尘
下面出现一个马帮,驮着大量的货物向他走来。

  他仔细打量,见是戒指神按要求运来的各色布帛,总计七百驮,除驮布匹的骡
马外,还有许多奴仆护送。而艾比·塞尔多图俨然是个大老板,骑着骡子,在马帮
前开道引路。他还带来一顶镶珠宝玉石的金质驼桥,预备让迈尔鲁夫乘坐。

  戒指神到帐前下马,跪在迈尔鲁夫面前,吻了地面,说道:“报告主人,布帛
已按要求运到。这里还特地为你准备了一座金质驼轿以及一套从宝库中取来的名贵
袍子,这件袍子是帝王宫中所没有的。现在请主人穿起袍子,坐上驼轿,起驾回朝
吧。”

  “我打算写封信,派你送到无诈城,亲自交给国王,报告消息。你必须扮成温
顺的差役,和气些,不可鲁莽从事。”

  “明白了,愿意效劳。”艾比·塞尔多图同意迈尔鲁夫的意见。

  迈尔鲁夫写好了信,递给戒指神,让他立刻赶往无诈城,送交国王。艾比·塞
尔多图领命迅速赶到城中,立即入宫,此时国王正和宰相坐在一起谈话。

  国王说:“爱卿,我一直在替附马担心,怕那些强盗拦路劫杀他。唉,但愿我
知道他的去向,便可以派人援助他。如果他走前告诉我他的去向,那该有多好啊!”

  “主上,”宰相说:“愿安拉补救陛下的愚妄。向陛下的头颅起誓,你的担心
是多余的。那个家伙知道我们已开始注意他了。他怕我们揭穿他的底细而惩罚他,
所以仓卒逃掉了。事实证明,他是一个骗子。”

  听了国王和宰相关于艾比·塞尔多图的谈话,戒指神马上出现在国王面前,他
虔诚地跪下去,吻了吻地面,并不断祝福他,呼他万岁。

  “你是何人?来这里做什么?”国王问艾比·塞尔多图。

  “我是替附马爷送信的差人。这是迈尔鲁夫大老爷的信,请陛下过目。附马爷
带着他的货驮随后就到。”

  国王读完信,方知道迈尔鲁夫携带货驮在归途中,需要派人去接,顿时高兴得
手舞足蹈。待他发现站在一旁的宰相时,又感到气忿之极,大声斥责道:“愿安拉
丑化你这个坏家伙的面孔!你无端咒骂附马不止一次了,你总是把他当骗子看。现
在他的货驮就快到了,你还有什么话说?事实证明你是个不安好心的小人。”

  “主上,”宰相非常惭愧,低着头说:“由于他的货驮长期不到,我怕他白花
了陛下的财物,又无力赔偿,不得已才对他表示怀疑的。”

  “你这个无耻的家伙!无根无据地随便怀疑别人,差点使我上当而把事情搞糟。
再说,我们那点财物与他的货物比较又算得了什么呢?”

  国王兴奋不已,立刻下令装饰城市,准备热烈欢迎驸马归来。同时他急步奔到
公主房中,说道:“女儿啊,我给你报喜讯来了,你丈夫携带货驮就要回来了,消
息千真万确,是他亲手写信告诉我的。我现在马上就出去迎接他。”

  公主听了这个消息,感到非常惊奇,暗道:“这件事真奇怪。难道是他有意在
奚落、取笑我?他告诉我他是穷人,一定是想考验考验我的人品怎样。赞美安拉,
我幸好没有对不起他的地方。”


  埃及商人阿里见人们热火朝天地忙着装饰城市,觉得奇怪,向人们打听此举是
为什么,当得知迈尔鲁夫的货驮即将运到的消息,便喟然叹道:“我的主啊!这是
什么把戏呀?他原来是一个穷鬼,由于怕老婆才逃出来的,怎么会一夜之间钻出这
些货驮呢?可能是公主怕他的秘密被揭穿,会出丑丢人,为设法解救他而想出的点
子吧。总之,帝王宫中,什么稀奇事都做得出来的。不过这样也好,愿安拉保佑,
别叫他当众出丑。如果他能偿清债务,那就落得个皆大欢喜了。”

  艾比·塞尔多图在完成了送信任务后,便立即赶回去见迈尔鲁夫,把情况向他
汇报了。

  此时的迈尔鲁夫身穿袍子,坐在金碧辉煌的驼轿里,仪表、派头胜过了帝王。
其身后跟着成群结队的马帮,驮着货驮,浩浩荡荡地前往无诈城。而国王已率领人
马出城夹道迎接他。国王见到了他,便亲自策马前来问候他,祝贺他,朝臣和文武
官员也都纷纷向他致敬。在事实面前,迈尔鲁夫证明他自己确实诚实无欺,没有撒
谎骗人。于是大家前呼后拥地接他进城,仪式非常庄严隆重,盛况空前。

  商人们得知后也出来迎接他,都拜倒在他的轿下。

  当阿里与迈尔鲁夫见面时,他拿开玩笑的口吻对迈尔鲁夫说:“不知你是如何
改变这一切的,你这个骗子头,在安拉的帮助下,总算是一帆风顺成功了。”

  迈尔鲁夫听了阿里的恭维话,抿着嘴笑个不停。


  迈尔鲁夫回到宫里,坐在椅上,便开始发号施令起来。他吩咐仆从把黄金货物
都献给国王,搬到库里,其它珠宝布帛都搬到他面前打开。仆从遵命,将货驮一一
打开,摆在那里,听候处理。随后他大刀阔斧地分配起来:先剔出最名贵的搬进内
宫,送给公主,叫她赏给宫娥彩女们;继而清还贷款,根据欠商人们的数额加倍赔
还,欠一千金的,拿二千金或值二千金以上的布帛低偿;接着他拿绸缎布帛赏给孤
苦贫穷的可怜从。国王眼看他慷慨施舍,却无法制止他。

  迈尔鲁夫给完了布匹,便随手拿起珍珠、宝石等名贵的宝物赏给士兵,按人头
每人给一把。国王眼看他的豪爽、慷慨派头,惊得目瞪口呆,心疼地说道:“儿啊!
可以了,不必再给了,货驮所剩无几了。”

  他不理睬国王的劝阻,继续按自己的意愿行事,并回答道:“不用担心!财物
我还多的是。”

  就这样,他的威信一下子传开了,谁都相信迈尔鲁夫是一位忠实可靠的慈善家。
迈尔鲁夫满不在乎地继续大肆施舍。因为他知道在他花完了那些财物后,他需要什
么,只要提出来,戒指神就会满足他的。也就是说,他的财产是取之不尽,用之不
竭的。这时候,管库的人惊惶失措地奔到国王面前,说道:

  “主上,仓库装满了,还剩许多金银财宝容纳不下,不知应该把剩余的财宝放
到什么地方去。”

  国王十分欣喜,命令管库的人把装剩的金银财宝想法另辟仓库,妥为储藏。

  公主看到这种情景,非常欢喜,同时也感到无限惊诧。她自言自语地问:“不
知这样多财宝是从哪儿弄来的呢?”

  商人们收到赔款,皆大欢喜,都替迈尔鲁夫祷告、祝福。

  迈尔鲁夫的同乡阿里是最了解他不过的,因而格外觉得不可思议。他想不通,
喟然叹道:“这个招摇撞骗的骗子,怎么会突然弄到这样多的货驮呢?就是公主也
不可能有这样多的财物呀,并且怎么可能这样无节制地赏给穷人呢?看来,他肯定
被幸运之神光顾了。安拉要赏赐谁,便赏赐谁,至于为什么要赏赐,他是不会过问
的。”

  迈尔鲁夫广施博济,送完货驮,然后去见公主。

  公主眉开眼笑,兴高采烈地迎接他,吻他的手,说道:“先前你对我说你是穷
人,是怕老婆才逃出来的,你说这话的意思是奚落我,还是试验我?赞美安拉,总
算我没有对不起你的地方。你是我心爱的人儿,不管贫穷也好,富贵也好,无论如
何你是我心目中最可敬可爱的人儿。现在请告诉我,你那时对我说谎话,其目的是
什么?”

  “我只想考验你,以便知道你的爱情是为了我,还是为了贪图钱财。如今事实
证明,你的爱情是纯洁的。你既然如此忠贞地对我,当然也值得我敬爱你,仰慕你。
现在我真正了解你的价值了。”

  迈尔鲁夫花言巧语地回复了公主,随即起身,退到隔壁房里,擦了一下戒指,
戒指神出现在他面前,说道:“我应命来了,你需要什么?只管吩咐吧。”

  “我要你给我妻子预备一磁凤冠霞帔,一套簪环首饰,并带上一串由四十颗名
贵宝石制成的项链。”

  “明白了,遵命。”

  戒指神遵照命令,霎时间就按照主人的要求,拿来了凤冠霞帔和全副首饰。迈
尔鲁夫亲手把衣服、首饰带到寝室里,放在公主面前,说道:

  “亲爱的,我衷心敬爱你。这套衣服、首饰送给你,快拿去穿戴起来吧。”

  公主见了衣服首饰,喜得几乎发狂。她仔细端详,见那副精巧别致的首饰中,
有镶珠宝石的金踝环、手镯、项圈和腰带,光彩夺目,镶法似乎出自魔术师之手,
全是无价之宝。她非常高兴地穿戴起来,不长不短,恰恰合身。

  她十分珍惜衣服、首饰,说道:“我打算把这套衣服、首饰收藏起来,等过年
过节时当盛装穿戴。”

  “没有必要,你现在就穿戴好了,像这样的衣服、首饰我还有很多很多,只怕
你穿戴不完。”

  公主穿戴着珍贵的新装,宫女们见了,非常羡慕,大家争差着吻迈尔鲁夫的手。
迈尔鲁夫非常高兴,他退入侧室,一擦戒指,戒指神立刻出现在他的面前。

  他吩咐道:“再给我预备一百套原样的衣服、首饰。”

  “遵命。”戒指神回答着,立刻按要求拿来了一百套衣物。

  迈尔鲁夫随即招唤一声,宫女们应声来到他面前。他赏给每人一套衣服、首饰。
于是她们欢欢喜喜地穿戴起来,一下子,一个个都变得仙女般美丽。当然,公主在
她们当中尤其显得窈窕美丽,真像是繁星中的明月那样温柔可爱。


  公主穿戴凤冠霞帔的消息传到国王耳中,他怀着好奇的心情来到女儿房中观看,
见公主和宫女们都打扮得花枝招展,一个个赛过仙女,她们的衣服、首饰灿烂夺目,
都是人间罕有的,非常惹人注目。看着这种情景,国王十分惊奇诧异,有些不相信
自己的眼睛,因而他立刻召宰相进宫,跟他谈了自己的见闻,然后征求他的意见。

  “主上,这种情况向来不会发生在商人身上的。”宰相发表了他自己的意见,
“照理说,生意人是唯利是图的,是以赚钱为目的的。一块麻布到他们手里,如果
不赚钱,那么他们宁可摆它几年,也不肯廉价出售。像他这样的慷慨,这样把金钱
珠宝当粪土一般挥霍的商人,世间哪里去找?何况他的那种名贵珠宝是一般帝王也
没有的。照此看来,其中必有原因。要是陛下允许,我定能把事情的真相弄清楚。”

  “好的,就按你的意思办吧。”国王接受了宰相的意见。

  “那就要求陛下多多地接近他,亲切地和他交谈,尽量说悦耳的话奉承他,待
他放松警惕之后,便找一个机会约他上御花园去散步。到花园里,我将专门为你们
摆下酒席,我俩一起陪他吃喝。我殷勤地向他敬酒,把他灌醉,然后再探听他的虚
实。酒后吐真言,我想,他喝醉了酒,神志不清时,会将自己的一切情况毫无保留
地告诉我们的。待我们了解他的情况以后,该怎样对付他,就陛下你定夺了。老实
说,他的那种疯狂行为是有目的的。我猜想也许他如今是在利用仗义疏财的豪爽,
不惜重金取得我们的信任,并大肆收买人心,最终他会把陛下的江山夺走。若事情
到了这一步,就不好收拾了。”

  “你说得对。”国王同意宰相的说法,并决定明天就照他的计策行事。


  当天晚上,国王带着复杂的心情熬过了一夜。

  第二天,他刚从梦中醒来,就听见外面的嘈杂之声,于是起身出来察看,见是
仆人和马夫们惊惶失措嚷成一团。

  他问道:“你们这是怎么了?”

  “启禀主上,昨天运货物来的那些骡马,本来都关在马房里,今早我们去照料,
却都不见了踪影,赶马的那些奴仆,也一个个都消失了。至于他们为什么要溜走,
我们就不清楚了。”

  国王听了这突兀的消息,感到很惊奇。他哪里知道那些奴仆和骡马都是鬼神变
的,因而大发雷霆,骂道:“你们这些该死的家伙!一千多匹骡马和五百多奴仆一
夜间不见了,你们却连一点动静都不知,真是些没用的饭桶。你们都给我出去,待
会附马醒来,再把消息告诉他吧。”

  仆人们听从命令,退了出去,惶恐不安地坐着等候向迈尔鲁夫报告消息,以便
推卸责任。

  正当他们像热锅上的蚂蚁坐立不安的时候,迈尔鲁夫从容走了出来,见他们愁
眉苦脸地等在那里,便问他们:“出什么事了?为何一个个都哭丧着脸?”

  仆人们向他报告了骡马失踪的消息。

  他听了,漠然说道:“这点小事也值得大惊小怪吗?好了,没事了,你们去做
该做的事情吧!”

  遗失了大批牲口,迈尔鲁夫却一笑置之,毫无惋惜的样子。国王看到那种情景,
把嘴巴凑到宰相耳边,悄悄地说:“他这种不把钱财当一回事的表现,使我越发觉
得可疑。”

  国王和宰相陪迈尔鲁夫谈了一会,随即转向正题,说道:“贤婿,我打算约宰
相陪你去花园里走走,你愿意去吗?”

  “非常愿意。”迈尔鲁夫接受了国王的邀请。

  国王、宰相和迈尔鲁夫三人并肩漫步走进御花园,站在果实累累的大树下,眼
看淙淙的清流,耳听清脆的鸟语,顿觉心旷神怡,陶醉在大自然的怀抱里。他们欣
赏了美景,欢度了良辰,然后在万花丛中的凉亭里坐下,兴致勃勃地谈古论今,听
宰相讲那些动听的故事和令人捧腹的笑话。


  不知不觉到了该吃午饭的时候了,宰相命人摆出酒肴,并自告奋勇地起身敬酒。
他斟了一杯,请国王喝了,接着斟第二杯,殷情地用双手递给迈尔鲁夫,说道:“
我代表所有为你的显贵而称羡和倾倒的人们,敬你这杯酒。”

  “这是什么酒?”迈尔鲁夫问。

  “这是处女酒,是陈年的美酒。它会把快乐送到你的心坎里。”宰相献媚地笑
着说。

  他一再向迈尔鲁夫劝酒,滔滔不绝地宣扬酒的好处,列举诗中的赞词为证,迈
尔鲁夫听了,心悦诚服,并未起疑心,一直兴高采烈地开怀畅饮,越喝越起劲。宰
相一杯接一杯地斟给他,终于把他灌醉了。

  见迈尔鲁夫喝得酩酊大醉,迷迷糊糊,宰相这才大胆地对他说:“富商迈尔鲁
夫!向安拉起誓,你的事真是奇怪极了!你所拥有的那些珠宝就连波斯国王也是没
有的,你到底是打哪儿弄来的?我们这一辈子没有见过生意人中有谁像你这样有钱
的,也没有谁像你这样慷慨、豪爽的。这显然不是商人的作风,而是帝王的派头啊。
我们非常想了解这一切,请把实情告诉我,别让我们蒙在鼓里吧。”


  迈尔鲁夫在迷迷糊糊之中经受不起宰相的引诱、欺哄,果然酒醉吐真言,说道:
“我并不是商人,也不是富翁……”

  他把自己的真实情况,从头到尾,详细说了一遍。

  “我们的主人迈尔鲁夫,你所讲的这一切,真有些令人难以置信。向安拉起誓,
能把戒指给我们看一看,以证实你所讲的事实吗?”

  迈尔鲁夫醉眼朦胧,脱下戒指,抛给宰相,说道:“接着,拿去看吧!”

  宰相接住戒指,翻弄着看了一会,问道:“我磨擦它,那个神王会出现吗?”

  “不错,你一擦,他就出现了。”

  宰相果然一擦戒指,便有人对他说:“主人,我应命来了。你要什么,要捣毁
城市吗?要另建城市吗?要消灭哪个王国吗?无论你要什么,我都遵命满足你。”

  宰相突然伸手指着迈尔鲁夫吩咐道:“把这个讨厌、可恶的家伙送到最荒凉的
偏僻地方,让他无声无息地饿死在那里吧。”

  戒指神遵从命令,抓住迈尔鲁夫,飞向空中。

  迈尔鲁夫经冷风一吹,酒已醒了一半,感到大祸临头,惊恐万状地问道:“艾
比·塞尔多图,你打算把我带到什么地方去?”

  “我要把你抛到荒无人烟的偏僻地带,你这个无知的笨蛋!你也不想想,拥有
这个宝贝的人,他可以随便把它给人看吗?要是不怕安拉惩罚,我一定非把你从六
千尺以上的高空摔下去,叫你还未着陆就被大风撕个粉碎。”

  迈尔鲁夫挨了一顿臭骂,惭愧得无地自容,大气也不敢出。

  不觉之间,他被带到一处荒无人烟的偏僻地方。戒指神把他扔在那里,然后从
容归去。


  宰相夺了迈尔鲁夫的戒指,洋洋得意,傲慢地对国王说:“我告诉你他是个大
骗子,你还不以为然,现在怎么样?”

  “你的分析是对的,爱卿!愿安拉保佑你。现在能把戒指给我看一看吗?”

  宰相立刻翻脸,露出了贪婪的真面目。他怒目瞪着国王,向他脸上唾了一口,
骂道:“你这个头脑简单的家伙!你也不想想,我怎么可能把它给你呢?现在我是
主人了,当然不可能再伺候你,并且,我也不准备让你再生存下去。”他骂着,擦
了一下戒指,唤来戒指神,吩咐道:“把这个愚笨的家伙抛到他的骗子女婿身边去
吧!”

  戒指神遵从命令,带国王飞到空中,并向着抛弃迈尔鲁夫的那个地方飞去。

  “你这位由主宰所创造的生灵啊!能否告诉我,我犯了什么罪过,要受到如此
惩罚?”国王问戒指神。

  “你犯下什么罪,我不需要知道,因为这是我的主人命令我这样做的,我只得
服从。对于我来说,谁拥有戒指,谁就是我的主人,他的命令我就得服从,不敢违
背。”戒指神边飞边回答,直飞到迈尔鲁夫被抛弃的地方后,才将国王也抛在那里,
从容归去。

  国王被抛弃在荒无人烟的偏僻地带,忽听见迈尔鲁夫凄惨的哭泣声,便顺着哭
声来到他面前,把自己的遭遇向他叙述了一遍。从此翁婿两个人同病相怜,在饥饿
线上等待死亡,相对泣不成声。

  宰相处理了迈尔鲁夫和国王后,就迈步离开御花园,奔到宫中,马上召集朝臣、
文武百官,告诉他们迈尔鲁夫和国王的下场及戒指的作用。最后他野心勃勃地对众
人说:“假若你们对我当国王有意见,我就命令戒指神,把你们全都抛在荒无人烟
的偏僻地方,让你们一个个饿死在那里。”

  “我们愿意选你当国王,决不违背你的命令,可别处罚我们呀。”

  朝臣和文武百官在宰相的淫威下只得苦苦哀求,委屈求全,被迫承认他为新国
王。


  宰相篡夺了王位,称孤道寡,坐在宝座上,赏赐文武百官,并派人通知公主,
说自己如何如何爱她,愿立刻娶她为妻,并于今晚举行婚礼,叫她做好准备。

  公主听了噩耗,失声痛哭,为找到一个万全之策,她先稳住宰相,于是她派仆
人回复,求宰相宽限一个时间,待她守满丧期,再写婚书,正式结婚。宰相不同意
她的建议,派人对公主说,他不懂什么守丧期不守丧期,他不需要写婚书,也不懂
得什么叫合法不合法,今天晚上非立即成亲不可。迫不得已,公主只好佯为同意,
见机再想办法对付他,便回复说:他既然急于要成亲,那就以他的意思行事,今晚
就操办,她非常欢迎。

  听说公主已同意,宰相高兴得心花怒放,欢喜异常,因为他早就对公主垂涎三
尺,直到今天才算了却心愿。于是他马上下令备办筵席,大宴宾客,在大庭广众中
宣布:

  “大家痛痛快快地尽情吃喝吧!这是喜酒啊。”

  “目前你跟她结婚是违反教规的,必须等她守满丧期,然后正式订婚,再成亲
不迟。”教长严肃地向他提出建议。

  “我不管什么丧期不丧期,你少跟我说废话。”

  教长怕惹出祸事,只得忍气吞声,不敢再坚持意见,他悄悄地对身边的官员说:
“他是个邪教徒,不懂得我们的宗教法规。”

  这天晚上,宰相自恃新郎身份,大摇大摆地跨进洞房。见公主穿戴着最华丽的
衣服、首饰,打扮得花枝招展,仙女般美丽可爱。她眉开眼笑地迎接他,对他说:
“今天可是吉利的日子。要是你当时就索性杀死国王和迈尔鲁夫,恐怕就再好不过
了。”

  “我想他们离死期也不远了。”宰相得意忘形地回答公主。

  公主让宰相坐下,亲切、热情地与他攀谈,眉目间堆满了笑,言语中流露出柔
情蜜意。宰相获得公主垂青,溺于女色,乐不可支,抿着嘴狞笑。突然,公主喊叫
起来:“哟!我的老爷啊!你看那里有人在窥探我们呀!向安拉起誓,你快遮住我
吧!你为什么要让生人来看我呀?”

  “在哪里?在哪里?”宰相火了。

  “喏!在这个戒指里。他伸出头来,呆呆地瞪着我呢。”

  宰相以为是戒指神在看公主,笑了一笑,说:“你别怕!这是戒指神,他是听
我指挥的。”

  “但无论如何,我很害怕,你最好脱下戒指,把它放远些吧。”

  宰相果然脱下戒指,塞在枕头下面。

  宰相满以为公主已倾心于己,便嬉皮笑脸,猥猥亵亵地开始调戏她。可是公主
早有准备,趁他不备,猛然一脚踢在他的胸膛上,登时宰相痛得昏倒过去。原来这
是公主早就想好的办法。她见宰相躺在地上不再动弹,便大声呼喊,四十个婢仆闻
声赶到,把宰相逮捕起来。公主急急忙忙取出枕下的戒指,擦了一下,戒指神立刻
出现在她的面前,说道:“我应命来了,我的主人!你有什么吩咐?”

  “把这个邪教徒给我上好镣铐,拘禁起来,然后速来听我的吩咐。”

  戒指神迅速按要求将宰相用铁镣锁住,并将其拘禁起来,然后回到公主面前,
说道:“犯人已被我拘禁起来了,还有什么吩咐?”

  “你把国王和驸马带到什么地方去了?”

  “他们现被抛弃在荒无人烟的偏僻地方。”

  “那我命令你把他们立刻找回来。”

  “明白了,立即照办。”戒指神应诺着,随即消失,向着抛弃国王和迈尔鲁夫
的地方飞去,不一会便到了那里,见国王和迈尔鲁夫正在那里相对而泣,痛不欲生。
他立刻向二人报告喜讯:“你们的苦难到头了,现在无需再发愁。”于是他叙述了
宰相的罪行,以及公主战胜他的经过,最后说:“我奉公主的命令,亲手把他拘禁
起来。现在我又奉公主之命,前来搭救你们。”

  国王和迈尔鲁夫听了喜讯,欢喜若狂。

  戒指神随即带着他们飞回宫中,公主忙起身迎接,问候他们,让他们坐下,为
他们安排饮食吃喝,然后各自安歇。

  第二天,公主拿出华丽的衣冠给国王和迈尔鲁夫穿戴起来,然后对国王说道:
“父王,请你老人家复职,继续执掌国家大事,并立即上朝对文武百官宣布事件始
末,然后提审宰相,并处他极刑,以告天下。对于像他这样作奸犯科、无恶不作的
邪教徒,决不能心慈手软。至于驸马,他可任宰相一职,并希望你老人家另眼看待
他,多多关照他。”

  “儿啊,你的建议非常好,就照此办理吧。现在你能把戒指给我,或者还给你
丈夫吗?”

  “不,这个戒指,你老人家和驸马都不宜使用它,暂且由我保管吧。因为戒指
放在我这里比放在你们俩任何一人手中都更好。你们一旦需要什么,只管告诉我,
我会直接吩咐戒指神按你们的要求行事的。我在世期间,你们尽管放心,不必顾虑。
如我逝世,会将戒指交给你们的,那时候你们再自行处理好了。”

  “我想,这样也好。”国王同意公主的办法。

  之后,国王带着驸马入朝听政,重理国事。


  宰相强娶公主的消息传出后,朝中文武百官非常愤慨,他们尤其痛恨他篡夺王
位和对付迈尔鲁夫的残暴行为,大家忧心忡忡,如坐针毡,因为他们发觉宰相是个
邪教徒,怕伊斯兰的传统和规矩被他彻底毁掉。第二天,他们聚在宫中商讨挽救办
法,埋怨教长不想法制止宰相强娶公主、破坏教规的罪恶行径。而教长老成持重地
规劝他们,说道:

  “他是个邪教徒,靠的是那个威力无比的戒指窃夺王位的,对于他无法无天、
无恶不作的行为,我与你们一样无能为力,没有办法制止。大家目前还得暂时忍耐
着,不要硬拿鸡蛋碰石头,遭来杀身之祸。我坚信他的不法行为,总有一天会招致
安拉的惩罚。”

  就在教长劝导文武百官谨慎行事,暂且忍耐的时候,国王和迈尔鲁夫突然来到
宫中。文武百官简直不相信自己的眼睛,待弄清这是事实时,才欢喜若狂,忙起身
迎接,大家跪下去吻地面,一边感谢安拉真神,一边祝福国王和驸马。国王面带笑
容从容就登殿,端坐在宝座上,先把脱险的过程告诉文武百官,然后下令,举国同
庆,并同时提审宰相。文武百官眼看宰相的尴尬、狼狈形象,都指着骂他大逆不道,
是乱臣贼子。国王审问宰相的罪行后,命手下将宰相处以死刑,并焚毁其尸体。

  执法后,文武百官都拍手称快。

  平乱后,国王重新执掌大权,并宣布委托迈尔鲁夫为新任宰相。从此翁婿协手
合作,共同治理朝政,王国上下一派繁荣,百姓安居乐业。


  日子过得真快,不知不觉五年过去了。到了第六年,国王不幸卧病不起,不久
便与世长辞了。宰相迈尔鲁夫在全体臣民的拥戴下继承了王位,同时王后也为他添
了一个异常聪明、活泼可爱的孩子。国王迈尔鲁夫视其为掌上明珠,为自己有了继
承人而欢喜,不惜以全部精力抚养教育,希望他长大成人,继承王位。但就在太子
五岁那年,王后生病,卧床不起。眼见病情越来越重,这一天她将迈尔鲁夫唤至床
前,含泪对他说道:

  “我恐怕没有痊愈的希望了。”

  “亲爱的,你的病会有起色的。”迈尔鲁夫安慰她。

  “在我离开人世前,有一件事我必须叮嘱你,那就是你一定要好生保管这个戒
指,千万别让它再落到坏人手里。”

  “夫人请放心,在安拉保佑下的人是不会出差错的。”

  王后把手上的戒指脱下来,递给迈尔鲁夫,再次交代清楚。第二天王后便瞑目
长逝。

  迈尔鲁夫含泪葬王后,并忍着悲痛继续处理国事。但这一天,他终因抑不住悲
伤情绪,而让朝臣们提前下朝,他自己也回到后宫,一个人孤单寂寞地坐到天黑。
他的亲密随臣为安慰他,便来到后宫,陪他谈心聊天,一边吃喝消遣,一直玩到深
夜,才告辞走了。迈尔鲁夫便回寝室安歇。宫女替他换好睡衣,扶他躺下,替他捏
腿按摩,待他睡熟了,才蹑手蹑脚地离去。

  迈尔鲁夫在睡梦中忽然被响声惊醒,睁眼一看,身旁站着一个丑恶可怕的女人。

  “你是何人?要干什么?”他惊恐地问道。

  “你别害怕,我是你的老婆伐特维麦。”

  他仔细打量一番,从她的丑恶面目和突出的牙齿上辨认出她果然就是自己的元
配夫人伐特维麦,于是问道:“你是怎么窜进宫来的?是谁带你到这个地方的?”

  “这里是什么城市呀?”

  “这里是无诈城。你是何时离开埃及的?”

  “我刚离开埃及不久。”

  “到底是怎么一回事?你能否讲清楚些?”

  “你要知道,自从那年跟你吵架,并受魔鬼的怂恿去告发你,而你为躲避差役
远走他乡后,我的境遇随即变得如此的凄惨,现在想来,我当初真不该跟你吵闹,
更不应该去告你。请容我慢慢告诉你这些年来我的境遇吧。”伐特维麦继续说道:
“从你走后,我坐着哭了几昼夜,手里没有钱买吃的,为了生存下去,我只有乞讨
一条路。于是开始过上卑微、下贱的乞丐生活。我低声下气地看人家的脸色行事,
希望能讨些残汤剩饭,卑贱、凄惨到极点。想起我们以前在一起的幸福日子,以及
如今这种惨痛的境遇,我只得以泪洗面,整夜地伤心哭泣……”

  她详细叙述她的遭遇。迈尔鲁夫听了,惊得目瞪口呆。最后她说:“昨天我奔
波了一整天,什么也没有讨到手,我每次伸手向人乞讨,总是挨人咒骂,谁也不肯
施舍给我。夜里没有吃的,饿得我五脏都燃烧起来,我忍受不住,又大声哭泣起来,
突然眼前出现一个巨人,问道:

  ‘你这女人!为什么在此哭泣?’

  我:‘我原本有个丈夫,靠他养活我,可是他已失踪很了,我一直不知道他的
去向。今天我没有乞讨到吃喝的食物,由于受不了冻饿的摧残,不得已才在这里伤
心哭泣。’

  ‘你丈夫是谁?叫什么名字?’

  ‘叫迈尔鲁夫。’

  ‘哦,我知道他。’巨人说:‘告诉你吧,你丈夫如今已是一个王国的国王了。
要是你愿意,我可将你送到他身边。’

  我说:‘如果能送我去,那你可是救了我,我将感激不尽。’

  于是他便带我飞腾起来,最后落到这幢宫殿里。他吩咐道:‘你进房就可见到
你丈夫正睡在床上了。’我进得房来,果然见你安睡在床上,看得出你如今已是大
富翁了。我们是结发夫妻,压根儿没想到你会遗弃我。赞美安拉,如今他让我们夫
妻再一次重逢了。”

  听了伐特维麦的诉苦,迈尔鲁夫顿时想起从前的苦难日子,抑制不住心头的怒
火,埋怨道:“到底是我遗弃你,还是你一贯不念夫妻之情,百般虐待我,并三番
五次告到法庭,最后还叫艾彼·特伯格前来逮捕我,逼我出走。”他以事实质问老
婆一番后,才心平气和地对她讲述了自己出走后的遭遇、经历,以及和公主结婚、
做国王,王后去世,遗下七岁的太子等整个过程。

  他老婆听了,十分感动,向他表示性悔悟,说道:“以前发生的事是生前注定
了的,总算一去不复返了。现在我诚心忏悔,前来投奔你,求你庇护,就当救济穷
人一样地收留我吧。”

  她的诉苦、哀求、忏悔,终于打动了迈尔鲁夫的慈悲心肠,使他顿时忘了从前
所受的虐待和因其造成的种种的磨难,欣然说道:“你若能彻底忏悔,洗心革面,
重新做人,我会收留你、善待你的。若你不改邪归正,再要为非作歹,那我会毫不
客气立刻杀了你。你要知道,我身为国王,生杀予夺的大权都捏在我手里,现在人
人怕我,除了安拉外,我是谁也不怕的。因为我有一个万能的戒指,只要我擦它一
下,戒指神便会出现在我面前,听候我的吩咐,并满足我的一切愿望。当然,现在
你愿意回家乡的话,我会叫他立刻送你回埃及去,并为你准备好你一辈子也享用不
尽的财物。你要是愿意跟我一起生活,我便腾出一幢宫殿供你居住,并派二十个婢
仆侍候你,把你当王后对待,一辈子享尽荣华富贵。是留下来还是回去你现在选择
吧。”

  “我愿意跟你一起生活下去。”她毫不犹豫地说,并当即吻他的手,表示诚心
悔过。

  迈尔鲁夫信守诺言,立刻命人腾出一幢宫殿供她居住,并派婢女和太监伺候她。
从此她一步登天,变为王后。


  太子逐渐长大,他知书识礼,经常来往于国王与王后之间,成为迈尔鲁夫与伐
特维麦双方感情的联系者,但伐特维麦因为太子不是自己亲生的,所以不喜欢他。
太子聪明伶俐,发现王后对他不怀好感,同时也看不惯她的言行,便逐渐鄙弃她,
不再那么亲近她。迈尔鲁夫呢,看见伐特维麦已经变成老太婆,形貌越发丑陋不堪,
像从地狱里钻出来的鬼怪,尤其是她恶习太深,对人还是恶毒成性,因而无形中也
跟她疏远起来,不再理睬她,只是还以慈善之心对待她,一直供养着她。

  伐特维麦也感觉到迈尔鲁夫在逐渐疏远她,尤其见他终日醉心于宫中漂亮的妃
子,因而醋意大发,从心里恨透了他。最后她心一横,决心报复,于是打主意去偷
戒指,杀死他们父子,然后自称女王。

  主意已定,她便开始行动。

  这天夜里,她偷偷摸摸离开自己的宫殿,趁着夜色溜到丈夫迈尔鲁夫睡觉的行
宫里。因为经过长期观察,她知道迈尔鲁夫的习惯,他一向珍视那个戒指,尤其重
视刻在戒指上的符咒,所以每次睡觉,必先脱下戒指,摆在枕头下面,醒来后,必
先沐浴熏香之后,才会戴上它。为保全戒指不发生意外,他睡觉时,不许婢仆在他
寝宫中逗留。沐浴时必亲手关锁寝室。他一向戒备森严。

  现在伐特维麦为达到她那罪恶的目的,想趁迈尔鲁夫熟睡之时顺利地偷去戒指。


  当天夜里,太子还未睡觉,无意中发觉王后没有在自己的宫中安歇,却鬼鬼祟
祟跑进父王的行宫来,顿觉奇怪,暗自道:“深更半夜,这个妖精离开自己的宫殿
跑到父王的行宫里来干什么呢?哼!我看这里面一定有缘故。”于是他轻手轻脚暗
地里跟踪着她。

  太子有一柄镶宝石的短剑,是他随身携带的心爱之物,国王见他随时都佩着短
剑,从不离身,便经常取笑他说:“啊哟哟,我的儿啊!你这柄剑真够好哇,但你
总不至于带着它上战场去杀人啊!”

  “不,父王!有朝一日,我会用它砍掉犯死罪者的脑袋的。”太子爽快地回答
国王,其豪言壮语当时就博得国王的称赞。

  那天夜里,太子跟踪王后,拔出短剑,直追到国王寝室门前,仔细窥探她的行
径,见她鬼头鬼脑地一边寻找什么,一边低声说:“他把戒指放在哪儿呢?”

  这时候太子才知道她是为偷戒指而来的,于是抑制着满腔的愤怒,冷静地等待
着。这时王后找到了戒指,低声说:“喏!它在这儿呢。”接着把戒指拿到手,拔
脚就走。太子隐在门后,待她跨出门坎,就要擦戒指召唤神灵的那一刹那,举起握
剑的手,对准她的脖子刺了一剑。

  这个泼妇一声尖叫,栽倒在地,死在血泊里。

  迈尔鲁夫被尖叫声惊醒,一骨碌爬起来,见王后倒在门前,身下一片血泊,同
时见太子手中握着血淋淋的短剑,凛然站在尸体旁边。他这一惊非同小可,问道:

  “儿啊!这是怎么一回事?”

  “父王,多少次你曾取笑过我的这柄短剑,如今让你亲眼见到了它的威力!喏!
现在我用它除了一害。”于是太子把事情的前因后果详细地叙说一遍。

  迈尔鲁夫听了叙述,惊喜交集,立刻掀起枕头寻找,不见了戒指的踪影。接着
他检查老婆的尸体,发现戒指还紧紧地捏在她的手里,他取回戒指,眉开眼笑地说:
“我的好儿子,毫无疑问,像你维护我的安全这样,安拉会维护你的一生和来世的
安全的。这个肮脏的家伙,如今她咎由自取,死有余辜。”

  迈尔鲁夫镇定了一下情绪,然后唤来仆从,随即他把王后图谋不轨的行径当众
宣布,吩咐暂且抬走尸体,预备装殓埋葬。

  最后他说:“她不惜千里奔波,从埃及跋涉到这儿只是为了寻找葬身之地。诗
人说得好:


     人的生命早已被注定,
    因而只能按步遵循。
    无论他乡的山水怎样,
    都不会有你的葬身之城。”


  经过屡次风波之后,迈尔鲁夫的经验阅历越来越丰富,他一心向往于安静生活,
希望平平静静地安度晚年,兼之他饮水思源,怀念旧情,感恩图报,因而派人把逃
难期间在田里款待他的那个农夫接到宫中,并委他为宰相,共谋国家大事,将其视
为最知心的朋友,当上宾对待,共享荣华富贵。他们快乐的生活在一起。从此他同
农夫之间,在君臣的关系上,又增加了一重友情。

  日子过得很快,流年似水,转眼之间就过了几个年头了。这时候太子逐渐长大
成人。此时的迈尔鲁夫抱孙心切,便留心给儿子物色对象,替他建立了美满家庭。
于是他和儿子、儿媳一起,一直过着美满、幸福、舒适、愉快的生活。

流行书站校(Yifan.com)

下一部 回目录

Copyright (c) Popbook ,All Rights Reserved
Mail to :webmaster@popobook.com